有奖纠错
| 划词

Rundherum an den Wänden hingen Bilder.

周围墙上挂着画。

评价该例句:好评差评指正

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个和陆地是连在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Die müden Reiter hingen nur noch im Sattel.

疲乏的骑手累得只能趴在马鞍上。

评价该例句:好评差评指正

Viele Studenten hingen finanziell von ihren Eltern ab.

不少大学生在经济上依靠们的父母。

评价该例句:好评差评指正

In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.

(转,口)在求学期间我们两人形不离。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

评价该例句:好评差评指正

Eine Strähne seiner blonden Haare hing ihm ins Gesicht (in die Stirn).

的一绺金黄色头发垂在脸上(额上)。

评价该例句:好评差评指正

Die Früchte hingen vom Baum herab.

树上挂着累累果实。

评价该例句:好评差评指正

Der Anzug hing ihm am Leibe.

(口)这身衣着太肥大了。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahne hing schlapp am Mast.

旗子耷拉着挂在旗杆上。

评价该例句:好评差评指正

Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.

从窗户里挂出了红旗。

评价该例句:好评差评指正

Sie hingen lange bei ihren Freunden.

(俗)们在朋友们那里呆了很久。

评价该例句:好评差评指正

Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.

悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abzapfrohr, Abzapfung, Abzapfventil, abzäumen, abzäunen, Abzäunung, abzehren, abzehrend, Abzehrung, Abzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Roland war angeseilt, also er hing an einem Seil, an einem Strick.

Roland是有绳索系住的,就是他挂在一个绳子上。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Daran hing eine Glocke mit einem Seil.

用绳子在上悬挂了一个铃铛。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Das Pferd aber war angebunden und hing deshalb oben am Kirchturm.

但是马被系住了,所以高高地挂在了教堂塔楼

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 3

Im Kindergarten hing ein großes Plakat mit den Namen aller Kinder.

在幼儿园里挂着一张有所有孩子名字的大名单。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und da hing das Pferd nun.

现在里挂着匹马。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als ich einmal zu ihnen in die Ferien kam, hingen da plötzlich neue Fotos.

我去他们家祝时,里突然挂着一张新的照片。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

An den Wänden hingen tausend goldene Käfige.

一千个金笼子挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In langen Flechten hing das dunkle Haar herab.

死者的黑发扎成辫子垂下来。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zur Dekoration hing an der nördlichen Wand auch noch ein fein gearbeiteter Bogen, der rot lackiert war.

墙挂着一张做工精美的漆上红漆的弓作为装饰用。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sein Rock war mit Asche bestreut, und Asche hing in in seinem verworrenen Haar und in seinem Barte.

他的袍子上尽是炭灰,胡须上,乱蓬蓬的头发上,也都是炭灰。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Darüber hing ein Kessel. Aber man hörte nichts, keinen Menschen und auch das Feuer im Kamin machte kein Geräusch.

挂着一个锅。但没有任何声音,也没有人的身影连炉膛里的火都没有声响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Zwei der drei Seile, an denen die Gondel hing, waren gerissen.

固定吊舱的三根缆绳中有两根断了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Hektors Mähne hing nass und stränig an den kräftigen Hals.

赫克托的鬃毛湿漉漉地垂在他强壮的脖子上。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das hing einmal sehr stark mit der ökonomischen Schwäche des gesamten Ostblocks zusammen.

而这曾经与整个东方集团的经济疲软息息相关。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Davon hing auch die Macht einer ganzen Nation ab.

整个国家的力量都取决于它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Zukunft der Menschheit hinge davon ab, dass der beschlossene Aktionsplan zum Leben erweckt werde.

人类的未来取决于商定的行动计划是否付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Gar gern durchwandelte sie den großen Saal, wo die Ahnenbilder hingen.

她喜欢走进悬着祖先画像的大厅。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Überall in der Luft hing feiner Wüstensand, der von starkem Wind auf die Kanaren geblasen wurde.

细密的沙漠沙粒随处可见,被强风吹过加利群岛。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Schon im Altertum hingen auf Marktplätzen oder vor Kirchen wichtige Mitteilungen, die den heutigen Plakaten ähnelten.

即使在古代, 类似于今天的海报的重要告示也挂在集市广场或教堂前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Wir mussten ja nach unseren Patientinnen und Patienten sehen und hingen außerdem die ganze Zeit am Telefon.

我们必须检查我们的病人, 并且一直在打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion, abziehen, Abzieher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接