Der Junge fuhr zehn Mal hintereinander Achterbahn.
那个男孩接连乘了10过山车。
Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.
现已经连续五个周末下雨了。
Die Zimmer liegen in einer Flucht hintereinander.
这些房间前后连成一线。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两上赢得金牌。
Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.
他连续值了十二天班。
Sie stellen sich hintereinander auf.
他们一个接一个的排队。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十以上过山车的学生。
Die Autos fahren hintereinander.
汽车鱼贯而行。
Der Kreislauf des Menschen besteht aus zwei hintereinander geschalteten Teilkreisläufen: dem großen Kreislauf (Körperkreislauf) und dem kleinen Kreislauf.
人的循环系统包括两个相互连接的部分循环:大循环(身体循环)和小循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also ich nenne alles hintereinander, was ich einkaufen muss.
我把我需要买东西一项项列在后面。
Da fahren ganz viele Autos hintereinander, da hat man's bequem.
因为许多汽车会一个接一个,因此会很方便。
Yang Youji sollte dann die drei Blätter hintereinander schießen.
养有基应当按顺序射中三片叶子。
Versucht einfach, diesen Satz ein paar mal hintereinander zu wiederholen.
试着连续重复几次这句句子。
Außerdem wurden Avatar 2 und 3 gleich direkt hintereinander gedreht.
此外,《阿凡达》2和3似乎会接连上映。
Wer mag, kann natürlich sogar alle vier Begriffe hintereinander verwenden.
如果你想,你甚至可以连续使用这四个法。
Aber, versucht das mal dreimal schnell hintereinander auszusprechen.
但是,请尝试快速连续三遍。
Das Öl 3-mal hintereinander in die Masse geben Ca. 50 Minuten rösten
中间倒3次油 炒50大板....不,50分钟。
Sie setzen auf Fruchtfolge, das heißt sie bauen hintereinander andere Pflanzen an, und wählen standortangepasste Sorten aus.
他们实行轮作,就是他们轮换植不同作物,并出最适土类。
Das heißt, wir können verschiedene Dinge, die wir uns gleich gut vorstellen können, möglicherweise auch hintereinander realisieren.
也就是,我们现在设想一切都可以在未来一步步实现。
Wir sind hier gerade im Schwarzwald und hatten zwei Landschafts Fotografie Workshops hintereinander, die letzten Tage.
我们正好在黑森林,前几天这里连续举办了两场风景摄影研讨会。
Schweigend trotten wir im Gänsemarsch hintereinander her.
我们排成一列默默小跑着。
Und wird zum sechsten Mal hintereinander Weltmeister.
并连续第六次成为世界冠军。
Damit blieben die Königsblauen im siebten Ligaspiel hintereinander ohne Erfolg.
这意味着皇家蓝队连续第七场联赛不胜。
Sie holt die Gold-Medaille zum zweiten Mal hintereinander bei einer WM.
她连续第二次在世界锦标赛上获得金牌。
In der Bundes-Liga ist Bayern München jetzt zum 6. Mal hintereinander Meister.
在德甲联赛中, 拜仁慕尼黑已经连续第六次获得冠军。
Wolfsburg nimmt völlig verdient den Pokal mit nach hause – zum achten Mal hintereinander.
沃尔夫斯堡当之无愧将奖杯带回家——这是连续第八次。
Nur stehen dort in Reihen neben- und hintereinander Bäume und andere Gehölze.
只有一排排树木和其他灌木紧挨着或排在后面。
Die einzelnen anderen Module finden dann sozusagen parallel oder auch hintereinander bis zum 8.August.
然后,其他单独模块将并行或一个接一个进行,直到 8 月 8 日。
Das ist so als würde man beim Würfeln so lange würfeln müssen bis du tausend Mal hintereinander eine 6 hast.
这就好比你要不停掷骰子,直到你连续一千次都掷了6。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释