有奖纠错
| 划词

Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.

本组织设有国际法院个联合国关以及各特设刑事法庭和混合法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baissier, baissieren, Baissiers, Bait, Baja, Baja California Sur, Bajadere, Bajazzo, Bajazzos, Bajonett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sogenannte " hybride Gestaltungen" , die Unterschiede zwischen EU und EU-Ausland ausnutzen, sind künftig nicht mehr erlaubt.

所谓“混规划”利用了欧盟与其他非欧盟国家之间差异。这在将来不会被允许。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

Ist das in seinen Augen schon hybrider Krieg?

在他眼里,这已经是混争了吗?

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210

Der Energiekrieg ist Teil der hybriden Kriegsführung.

能源是混一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Das ist unsere erste hybride Anlage mit Solar und Speicher.

这是我们第一个带有太阳能和存储系统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Wir sehen, wie Russland versucht, Moldau mit hybriden Aktionen zu destabilisieren.

我们看到俄罗斯试图通过混行动破坏摩尔多瓦稳定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Sie findet als hybrides Treffen auf Ebene der Staats- und Regierungschefs statt.

它以国家元首和政府首脑级别会议形式举行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176

Heute stellen sich Fragen von hybrider Kriegsführung und damit auch völlig neuer Herausforderung.

今天,混问题出现了,因此也出现了全新

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Eine Lösung könnten hybride Energieparks sein, wie der, der bald in Seckach in Betrieb geht.

一种解决方案可能是混能源园区,就像即将在塞卡赫投入运营那样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Partei arbeite gegen die Sicherheit Deutschlands, unterstütze den hybriden Krieg Russlands gegen den Westen.

该党反对德国安全,并支持俄罗斯针对西方争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

Militärstrategen fürchten " hybride Superguerillas" , aber auch versierte Märchenerzähler auf den Fernsehschirmen.

军事略家害怕“混级游击队”,但电视屏幕上经验丰富讲故事人也害怕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die durch Belarus geschleusten Menschen seien, so lautet schnell die offizielle Sprachregelung, ein " hybrider Angriff" .

根据官方语言,通过白俄罗斯走私人是“混攻击”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

Wenn wir also die Bereitschaft unserer Kräfte steigern, stellt dies eine Antwort auf die hybride Bedrohung dar.

因此,提高我们部队备状态是对混威胁回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

In der Ukraine, sagt der Kreml, führten die USA schon seit 2004 einen hybriden Krieg.

克里姆林宫表示, 美国自 2004 以来一直在乌克兰发动混争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

Der NATO-Generalsekretär, der US-Verteidigungsminister, seine deutsche Kollegin Ursula von der Leyen, sie alle sprechen vom " hybriden Krieg" .

北约秘书长、美国国防部长、他德国同事乌尔苏拉·冯德莱恩,他们都在谈论“混争”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202111

Von der Leyen rief die Mitgliedstaaten auf, die erweiterte Sanktionsregelung gegen die belarussischen Behörden zu billigen, die für den " hybriden Angriff" verantwortlich seien.

冯德莱恩呼吁成员国批准扩大对白俄罗斯负责“混袭击”当局制裁制度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Kieler favorisiert daher einen Lösungsansatz, der auf hybride Systeme setzt, die ertragssteigernde Fruchtfolgen vorsehen und Teile des konventionellen und des ökologischen Landbaus sinnvoll kombinieren.

因此,基尔本地人倾向于一种解决方案方法,该方法依赖于混系统,提供增加产量作物轮作,并以方式结传统和有机农业部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Schon lange vor den Vorfällen bei der Deutschen Bahn und dem Anschlag auf die Nordstream-Pipeline war klar, dass Angriffe auf IT-Infrastruktur zum Arsenal hybrider Kriegsführung gehören können.

早在德国铁路事件和北溪管道攻击事件发生之前,很明显,对 IT 基础设施攻击可能是混争武器库一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ja, zum einen, aber zum anderen auch zum Beispiel technisches Personal, gerade jetzt, wenn es ums Onlinelernen, um hybrides Lernen geht, da braucht man auch sehr viel Fachpersonal, auch daran fehlt es in Deutschland.

Schleicher:是,一方面,但另一方面,例如技术人员,尤其是现在在涉及在线学习、混学习时,您需要大量专业人员,而德国缺乏.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228

Wir setzen gerade eine Sanierung eines hybriden Gebäudes um und in diesem Zusammenhang – es geht ja auch immer um Kosten – haben wir geprüft, wie wir am besten den Fußbodenaufbau erneuern.

我们目前正在翻新一栋混建筑,在这种情况下 - 它总是与成本有关 - 我们检查了如何最好地更新地板结构。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110

Belarus führe mit der Schleusung von Migranten über die Grenze in die Europäische Union " hybride Attacken" und Russland habe " imperiale Ambitionen" , so die Einschätzung des einflussreichen Vorsitzenden der Regierungspartei PiS.

执政 PiS 党有影响力领导人表示,通过将移民偷渡到欧盟,白俄罗斯正在发动“混攻击”,而俄罗斯则有“帝国野心”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bajuware, bajuwarisch, BAK, BAK(Sicherheitsendung), Bakanntheit, bakanntwerden, Bakassine, Bake, bake-hardening-effekt, Bakel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接