Die Schauspielerin verbeugte sich höflich nach allen Seiten.
这位演员彬彬有地向四周鞠躬致意。
Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.
他向我们客气地指出这些危险。
Das Kind starrte unhöflich auf ihn.
这孩子无地盯着某人看。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(客气地)接待他。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作有的人,他从来没有打断过对话。
Wenn man im Flugzeug schnärcht, ist sehr unhöflich.
在机上睡觉打鼾是十分的。
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
要是你,你在我这什么都办成。
Er ist unhöflich in Gesellschaft zu flüstern.
在社交的时候耳语是的。
Beim Essen darf man nicht schlappen, weil es unhöflich ist.
吃饭的时候能吧唧嘴,因这是的。
Es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten.
敬请勿踏草坪。
Er empfahl sich höflich.
他客气地告退了。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er(Sein Verhalten) ist sehr unhöflich.
他(他的态度)很和气。
Sein unhöfliches Benehmen hat uns schockiert.
他的举止使我们很震惊。
Der Ton seiner Antwort war höflich.
他回答的语调是客气的。
Die Einladung ist nur eine höfliche Gest und hat nichts zu bedeuten.
(转)这邀请无非是种客气的表示,可没有什么特别用意。
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回拒绝你的申请,更何况你写得相当 客气。
Welche Bitte ist höflicher?
哪些请求是比较客气的?
Er ist höflich gegen jedermann.
他对每人都是彬彬有的。
Wählen Sie eine höfliche Anrede.
您选的称呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie müssen mir verzeihen. Ich war ziemlich unhöflich gestern Abend.
希望您能原谅我,昨晚我表现地非常无礼。
Erstens, es ist nicht so höflich.
首先,这样不太礼貌。
Ich wollte ja nicht unhöflich sein.
我不想显得没礼貌。
Einen Kaffee bitte ist schon unhöflich.
来一杯咖啡,谢谢,这么说的话就不礼貌了。
Ich weiß, dass man höflich sein soll.
我知道,每一个人都需要礼貌对待别人。
Das ist unüblich und gilt als unhöflich.
这十分罕见,而没礼貌。
Also zu fremden Personnen solltet ihr das nicht sagen, denn dieses Wort ist nicht ganz höflich.
所以你不能对陌生人这么说,因为这个词不那么礼貌。
Ich wollte mich höflicher benehmen als Frau Eisenberg.
我想比Eisenberg女士表现得更有礼貌。
Empfindest du das selber als unhöflich?
你会觉得这样说不礼貌吗?
Am besten ist es, wenn du das Nein höflich herüberbringst.
最好是有礼貌地拒绝。
Erst ist das Alter ein höflicher Mann, dann ein grober Gesell.
一开始年龄是一位礼貌男士,然后变成了一个粗鲁的男人。
Aber das Briefschreiben ist immer noch die höflichste Form der Kommunikation.
但是,写信仍然是最礼貌的沟通方式。
Als höflich empfinden wir das sicher schon nicht mehr.
于是我们就渐渐地不再那么礼貌。
Oder was ist unhöflich in Deutschland?
或者在德国你有木有见到过什么不礼貌的事情?
Man kann auch ganz ohne den Konjunktiv höflich sein: Einen Cappuccino, bitte.
然在礼貌用语中也可以不使用虚拟式:一杯卡布奇诺,谢谢。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
我可以礼貌地提醒您,我的火车一小时后出发吗?
Ich habe gelesen, dass es höflich ist, zu fragen, wie es der Familie geht.
我看到过,问家里人过的怎样,是一件有礼貌的事情。
Da sie aber nicht gern unhöflich sein wollte, so ertrug sie es, so gut sie konnte.
然而爱丽丝不愿意显得粗野,只得尽量地忍受着。
Ein höflicher Mann würde wieder gehen, wenn man ihn nicht willkommen heißt.
如果礼貌的人受不到欢迎的话,他就会离开。
Su Qin bekam also diese höfliche Abfuhr und war sehr ärgerlich, aber er gab seine Hoffnung nicht auf.
苏秦对这个礼貌地拒绝感到十分烦心,但他也没有放弃自己的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释