Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候觉得太悲观。
Wenn ich will, kann ich dich erledigen.
只要,能毁了你。
Wenn ich Schnupfen habe, schmecke ich nichts.
伤风的时候,吃东西点没有味道。
Davon verstehe ich nichts, ich bin kein Techniker.
这方面点也不懂,不是专家。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
这些欣喜狂.
Sobald ich ihn sehe, sage ich ihm Bescheid.
只要看告诉。
Wo ich gehe und stehe,denke ich daran.
老是在这件事。
Wenn ich erst auf bin, besuche ich dich.
等身体恢复健康,去看你。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当还是个孩子的时候,喜欢唱歌。
Sobald ich Zeit habe, besuche ich dich sofort.
只要有时间,马上去看你。
Als ich klein war, wollte ich Ärztin werden.
当还小时,成为医生。
Da ich krank bin, kann ich nicht kommen.
因为生病不能来。
So wahr ich lebe,ich weiß es nicht.
确实不知道这件事.
Sobald ich etwas erfahren habe,rufe ich zurück.
有消息回电话。
Bevor ich das Examen habe, werde ich ihn vorbereiten.
在考试前,会准备的。
Da ich noch gesund war, ging ich oft schwinmmen.
在还健康的时候,是常去游泳的。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在谈正题之前,要先说几句话。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当回来时发现已经不在了。
Obwohl ich krank bin, gehe ich noch zur Schule.
即使生病也会去上学。
Als ich das erfuhr, hätte ich mich bald hingesetzt.
听这件事时大吃惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ob ich wohl irgendwann erreiche, was ich such?
到底什么时候才能找到心中期许?
Ich muss nur eines, wie ich find.
只需做一件事。
Spürt ihr wie ich die gleiche Last?
你们可曾感受到和一样的痛苦?
Als ich klein war, war ich oft hier.
当还是小孩子时,经常到那里。
Aha, wie ich sehe habt Ihr ein Schwert!
哈,看见你有一把宝剑!
Ja, aber...ich mache doch, so schnell ich kann!
已经是尽快了!
Allerdings ich bin sicher, dass ich schnell lernen kann.
但是可以肯定,马上就会学会。
" Da steh ich nun, ich armer Tor und bin so klug als wie zuvor."
“现这里,还是可怜的蠢材一个。”
Ah. Gott, ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll?
天 这就说来话长了?
Und ich bin Emma und ich komme auch aus Deutschland.
是艾玛,也来自德国。
Und wenn ich diesmal " big" sage, dann meine ich big.
而且这次说的“大”,是真的大。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
每当你身旁,的心情飞扬。
Als ich noch ein Kind war, wollte ich immer Lehrerin werden.
当还是个小孩时,一直想成为一名教师。
Aber wenn ich älter bin, darf ich mit dem Fahrrad fahren.
再长大一些,可以骑自行车吗?
Mein Gewissen ist rein, ich habe nichts gewußt, ich habe geglaubt!
“的良心是清白的,不知道,当初以为是呢!”
Kann ich in diesem Gewässer schwimmen? Kann ich das essen?
能这片水域里游泳吗?可以吃吗?
Wenn ich ins Amt gewählt werde, dann werde ich eine Vizepräsidentin ernennen.
如果当了,那就认命一名女副总统。
In meinem Lebenslauf, glaube ich, stand ich für viele moderne Themen.
觉得,的一生中,一向支持许多现代性的议题。
Oh entschuldige, ich konnte noch nicht darauf antworten, ich war am Arbeiten.
哦,抱歉,当时工作,所以没能答复你。
Durch die Kälte kämpf ich mich bis ich dich dann gefunden hab.
严寒中奋力向前,直到再次追寻到你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释