有奖纠错
| 划词

In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.

现已选定在下列六个家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克坦桑尼亚联合

评价该例句:好评差评指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Koordinators intensiviert werden.

为了强化联合在实地领导,以及更有力地支持家掌有与合作,需要加大力度增强人道主义协调员作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias nachdrücklich auf, politische Führungskraft und Engagement zu zeigen, um auf alle Teile der somalischen Gesellschaft zuzugehen und insbesondere ihren Dialog mit den Klanen in Mogadischu zu intensivieren.

“安全理事会敦促索马里过渡联盟机构发挥领导才能做出诺,同索马里社会所有阶层建立联系,特别是加强同摩加迪沙各部族对话。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加强养护可持续利用那些资源方面研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auch unsere Anstrengungen intensivieren, am wenigsten entwickelten Ländern auf entsprechenden Wunsch technische Hilfe zu gewähren, um ihnen eine wirksamere Teilnahme am multilateralen Handelssystem zu ermöglichen, unter anderem durch die wirksame Durchführung des Erweiterten integrierten Rahmenplans für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder und durch die Gewährung von Unterstützung, damit sie wirksam an internationalen Handelsverhandlungen teilnehmen können.

我们还将加紧努力,向提出要求最不发达家提供技术援助,包括通过有效实施《向最不发达家提供与贸易有关技术援助扩大综合框架》提供支持以使这些家有效参加际贸易谈判途径,使它们能够更有效地参加多边贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器轻武器在世界上许多区域积累破坏稳定,其非法制造、贸易流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏平协定可持续性,阻碍建设成功,挫败预防武装冲突努力,大大妨碍提供人道主义援助工作,损害安全理事会履行其维护平与安全主要责任效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chlorid, Chloridazon, Chloridbelastung, chloride, Chlorideae, Chloridflussmittel, chloridfrei, Chloridgrenzwert, Chloridion, Chloridpapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Deutsch

Egal ob Liebesgeständnis, Drohung oder ein Witz - Augenkontakt intensiviert alles, was wir sagen.

无论是爱的告白、威胁还是玩笑,眼神接触都会我们所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Sanierung der Ökosysteme und der Umwelt soll intensiviert werden.

继续大生态环境治理力度。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb freue ich mich, dass sich unsere Kooperation sehr intensiviert hat.

这就是为什么我很高兴我们的合作得到

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, den Aufbau einer rechtsstaatlichen Regierung zu intensivieren, die gesetzesgemäße Ausübung der Administration wahrhaft zu verwirklichen und die Verwaltungsangelegenheiten konsequent bekanntzumachen.

法治政府建设,切实依法行政。坚持政务公开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Und ich verstehe Sie schon so, dass auch die Zusammenarbeit mit anderen Bundesländern intensiviert werden muss an der Stelle?

克莱:而且我理解你的意思是此时也需要与其他联邦州的合作?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Ein Vorgehen, das Schiereck zufolge Sparkassen bereits in der Vergangenheit verfolgt haben und nun intensivieren – mangels Ideen oder Motivation für Alternativen.

根据 Schiereck 的说法,储蓄银行过去用这种方法,现在正在——为缺乏替代方案的想法或动力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem ist die stimulierende Funktion der staatlichen Modellzonen für selbstständige Innovation zu intensivieren.

国家自主创新示范区等带动作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Vor ihrem Abflug hatte sie erklärt, sie wolle die " goldene Ära" im Verhältnis zwischen dem Vereinigten Königreich und China " intensivieren" .

在她离开之前,她说她想“” 英中关系的“黄金时代” 。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verhütung und Beseitigung der Umweltverschmutzung wurde intensiviert, die Nutzeffekte der Ressourcen und Energien wurden merklich erhöht und die Ökosysteme und die Umwelt merklich verbessert.

污染防治力度大,资源能源利用效率显著提升,生态环境明显改善。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber angesichts des Todes gibt es tatsächlich ein außerordentlich intensiviertes imaginatives Erleben, wie man auch aus der Psychiatrie und sogar der Soziologie weiß.

但面对死亡实际上有一种异常烈的想象体验,从精神病学甚至社会学中也可以看出这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gestern wies er das Katastrophenministerium an, die Arbeit zu intensivieren, den Menschen zu helfen.

昨天他命令紧急情况部工作以帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Gefechte hatten sich zuletzt intensiviert.

最近战斗剧了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Die Zusammenarbeit mit Deutschland sollte in dieser Richtung weiter entwickelt, intensiviert und vertieft werden, wie zum Beispiel in den Bereichen Urbanisierung, Mobilität, Umwelt und Bauingenieurwesen.

我们应该在这个方向上进一步发展、和深化与德国的合作, 例如在城市化、流动性、环境和土木工程领域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das andere ist, der Drogenkrieg hat sich in den vergangenen Jahren intensiviert.

另一件事是,毒品战争近年来愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合集

Man vereinbarte, die Verhandlungen zwischen der Regierung in Athen und den Gläubigern noch zu intensivieren.

双方同意雅典政府与债权人之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die scheinen sich jetzt zu intensivieren.

他们现在似乎正在变本厉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Kampfflieger der Regierung und Russlands hatten im vergangenen Monat ihre Angriffe auf den Nordwesten des Landes intensiviert.

过去一个月,政府和俄罗斯战斗机了对该国西北部的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年1月合集

Sie meint, auch wenn sich die deutsch-chinesischen Beziehungen ständig intensivieren, sei das Informationsangebot für die Deutschen zum Thema China sehr begrenzt.

她认为德国-中国关系不断,德国人可获得的关于中国的信息非常有限。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Serena zufolge hat sie der Bund zwischen ihr und Meghan in letzter Zeit intensiviert, ihr gegenseitiges Vertrauen habe sich stark vertieft.

据瑟琳娜透露, 最近她和梅根之间的感情进一步深,彼此之间的信任也深了。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Berufsausbildung soll noch anpassungsfähiger, die Ausbildung noch besser mit Industrie und Gewerbe integriert, die Kooperation von Lehranstalten und Unternehmen vertieft und die Anwendung des nach Niveaustufen gegliederten Zertifikationssystems für berufsbezogene technische Fertigkeiten intensiviert werden.

职业教育适应性,深化产教融合、校企合作,深入实施职业技能等级证书制度。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


chlorierter Kohlenwasserstoff, chloriertes Lösungsmittel, Chloriertes Polyethylen, chloriertes Polyvinylchlorid, Chlorierung, Chlorierung von Kohlewasserstoffen, chlorierungsfähig, Chlorierungskessel, Chlorierungsmittel, Chlorierungsturm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接