Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Die Bloßstellung des Bürgers und die totalitäre Verwendbarkeit seiner intimsten Lebensdaten durch Ringschaltungen und Datenzentralisierung lassen sich nur mit gesicherten, kontrollierten und auch einprogrammierten Informationssperren bekämpfen" .
“只有通过安全、受控和编程的信息锁,才能应对公民的暴露和他最私密的生活数据通过环形电路和数据集中化的极权主义可用”。
Im Gegensatz zu der leichtfertigen, sexuell destruktiven Kultur ihres Umfelds, sollen sie Jesu Lehren von der Schönheit und der Wirkung intimer Beziehung im Rahmen einer engagierten Ehe und verbindlichen Partnerschaft folgen.
与周围轻浮的、破坏的文化形成鲜明对比的是,他们要遵循耶稣关于在忠诚的婚姻和忠诚的伙伴关系框架内建立亲密关系的美丽和力量的教导。