有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Ich hatte einmal einen Mitarbeiter, der sich vorgestellt hat, drei Entgeltstufen nach oben zu springen. Das fand ich irritierend.

曾经有一个员工想要工资提升三个水平。让我感到很困惑。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Arbeiterinnen schmieren giftige Chemikalien auf ihre Feinde, das irritiert sie, und markiert sie als Ziel für andere Argentinische Ameisen.

工蚁在敌人身上涂抹有毒化学物质,刺激敌人,使其成为其他阿根廷蚂蚁的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die SPD macht einen Vorstoß, der die Partner irritiert.

社民党的举动激怒了合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das deutsche Vorgehen hat viele irritiert.

德国的做法激怒了许多人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die US-Regierung zeigte sich daraufhin irritiert.

美国政府随后被激怒了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Geschockt war er, aber auch irritiert, sagt Temel.

Temel 说,他很惊,但也很恼火。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Was Jenninger aber aussprach und wie er es vortrug, irritierte zutiefst.

但詹宁格所说的以及他表达的方式令人深感恼火。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In Niedersachsen wiederum ist man irritiert, dass auch das Kraftwerk im Emsland weiter am Netz bleiben soll.

另一方面,在下萨克森州,人们对 Emsland 的发电厂也应该保持与电网的连接感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen war ich irritiert, als ich auf einmal hörte, man bringt sie mal wieder ins Gespräch.

这就是为什么当我突然听到他们再次被谈论时,我很生气。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Union irritiert, dass sich der Minister zur Frage der Mindestlohnerhöhung äußert.

工会对部长就最低工资增长问题发表评论感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

Kanzleramtsminister Peter Altmaier, seit vergangenem Oktober Flüchtlingskoordinator der Bundesregierung, will sich von den schlechten Umfragewerten nicht irritieren lassen.

自去年 10 月以来一直担任联邦政府难民协调员的总理部长彼得·阿尔特迈尔 (Peter Altmaier) 不想被糟糕的民调数字激怒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Titel: " Unser Kampf 1968 – ein irritierter Blick zurück" .

标题:“我们在 1968 年的斗争——令人恼火的回顾”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn dass diese Rosen da standen, irritierte erst einmal die eingefahrenen Sehgewohnheiten und Routinen beim sehr männlichen militärischen Zeremonial des Zapfenstreichs.

这些玫瑰的出现,首先就挑战了男性军事卸任仪式上根深蒂固的惯常面貌与常规。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Dass Maaßen " Hetzjagden" auf Ausländer in Chemnitz bezweifele und gezielte Falschinformationen vermute, ohne Beweise vorzulegen, sei irritierend, sagte Weil der Funke-Mediengruppe.

令人恼火的是, Maaßen 怀疑在开姆尼茨对外国人进行“狩猎”,并怀疑在没有提供证据的情况下瞄准了虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Gabriel Clemens ließ sich nicht irritieren.

加布里埃尔·克莱门斯并不生气。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Aber zugleich ist sie über die spontane Art des Mannes äußerst irritiert.

但与此同时, 她对男人的自发性感到极度恼火。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ein Tonfall, der Reckleben irritiert. Aber klar sei auch, sagt der Bio-Landwirt und studierte Forstwissenschaftler, dass er seine Flächen so einfach nicht hergeben werde.

语气激怒了 Reckleben。 但同样清楚的是,有机农民和森林科学家研究生表示, 他不会简单地放弃他的土地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wohl weil dort sonst Arbeitslose sitzen und die Aufwärtsstrampelnden auf ihrem Weg zur Arbeit irritieren könnten.

可能是因为否则就会失业,并且可能会刺激他们上班途中向上踩踏板。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da werde ich schon manchmal ein bisschen irritiert, sage ich mal vorsichtig, wenn von außen alles noch mal drei Nummern besser und schlauer gewusst wird.

有时我会有点恼火,我谨慎地说, 当一切都从外面知道三个数字更好更聪明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und für mich war dann irritierend, dass die einen mich mal in den Flügel und die anderen in den Flügel einordneten, beziehungsweise hier zog man, da schubste man.

让我感到恼火的是,有些人把我放在侧翼, 而另一些人则放在机翼,或者你在这里拉, 在那里你推。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blassblau, blassbraun, Blässe, blassfarbig, Bläßgans, Blässgans, blassgrün, Bläßhuhn, Blässhuhn, blässlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接