有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.

据商的透明监测机制,以色列政府和权力机构继续收入交付进程和资金转移,包括拖欠款项的转移。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem mein Sonderbotschafter mehrere Missionen in die Region unternommen hatte, berichtete ich dem Sicherheitsrat am 16. Juni, dass sich die israelischen Streitkräfte im Einklang mit der Ratsresolution 425 (1978) aus Libanon zurückgezogen hätten.

本人的特使多次访问该地区之后,我于6月16日报告安全理事会,以色列军队已按照安理会第425(1978)号决议撤离黎

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung ermöglicht die Wiederöffnung der palästinensischen Handelskammer und anderer geschlossener palästinensischer Institutionen in Ost-Jerusalem auf der Grundlage der Zusicherung, dass diese Institutionen strengstens im Einklang mit früheren Vereinbarungen zwischen den Parteien tätig sind.

据关于东耶路撒冷的商会和其他被关闭的机构的运作须严格遵守各方先前达成的各项协议的承诺,以色列政府重新开放这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung gewährt umfassende Erleichterungen für Reisen palästinensischer Funktionsträger zu Sitzungen des Palästinensischen Legislativrats und des Kabinetts, die international überwachte Neuausbildung der Sicherheitskräfte, Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Wahlreform und anderen Reformen sowie weitere unterstützende Maßnahmen in Bezug auf die Reformanstrengungen.

以色列政府充分协助官员出席立法委员会和内阁会议,受国际监督的安全再训练,选举活动和其他改革活动,以及同改革努力有关的其他支助措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CFR-Prüfdieselmotor, CFS, CFTC, CFU, CFV, cg, CG(Computer graphics), CGA, CGB(Christlicher Gewerkschaftsbund Deutschlands), CGE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

芋艿专属

Darauf distanziert sich der israelische Rundfunk von der Gruppe.

电台之后一直与该团体保持距离。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Das passt dem israelischen Rundfunk nicht.

这惹恼了电台。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.

军队在昨天夜里还继续发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die israelische Regierung kündigte entschlossenes Vorgehen an.

宣布采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月合集

Das israelische Militär lehnte eine Stellungnahme ab.

军方拒绝评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die israelische Regierung rief den Kriegszustand aus.

宣布进入战争状态。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Egal ob jüdisch oder muslimisch, israelisch oder arabisch.

无论是犹太人还是穆人还是阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Das israelische Militär gab bislang keine Stellungnahme ab.

军方尚未发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Von dort hat das israelische Militär geschossen.

军队正是从那里开火的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die israelische Armee hat die Lage nicht unter Kontrolle.

军队尚未控制局势。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die deutsche Regierung kritisiert das Gesetz vom israelischen Parlament.

德国批评议会通过的法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das israelische Militär nimmt mich mit ins umkämpfte Palästinensergebiet.

军方带我前往有争议的巴勒坦领土。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das ändert vieles aus Sicht der israelischen Regierung.

的角度来看,这发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die israelische Luftwaffe habe daraufhin " Terrorziele" im Gazastreifen angegriffen.

空军随后袭击了加沙地带的“恐怖目标”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Große Teile werden von der israelischen Luftwaffe kontrolliert.

大部分由空军控制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Heute ist der Vorsitzende des israelischen Dachverbandes der Sicherheitsbranche.

今天,伞式组织的主席是安全行业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das israelische Parlament stimmt heute über Teile der Justizreform ab.

议会今天就部分司法改革进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Laut israelischer Armee wurden dort Raketenwerfer und ein Militärgelände getroffen.

军队称,那里的火箭发射器和一个军事区被击中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Zudem griff die israelische Armee auch Ziele im Süden an.

军队还袭击了南部目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Mindestens sieben weitere Menschen wurden verletzt, wie die israelische Polizei erklärte.

警方称, 至少还有 7 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CGU, CGW, CH, ch., CH4, Chabasit, Cha-Cha-Cha, Chaconne, Chaddock, chaff cutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接