有奖纠错
| 划词

Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

集体安全机构效率低下,将削弱每个地区和国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Von interessierten Organen der Vereinten Nationen bestimmte Vertreter können als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem Tätigkeitsbereich befassen.

联合国有关机构指派的代表可参加议和主要的讨论,并斟酌情况参加任何其他或工组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ausnahme der die Europäische Gemeinschaft betreffenden anderslautenden konkreten Bestimmungen in dieser Geschäftsordnung können Vertreter, die von anderen zu der Konferenz eingeladenen zwischenstaatlichen Organisationen bestimmt wurden, als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem Tätigkeitsbereich befassen.

除本议事规则对欧洲共同体另有规定外,获邀参加议的其他政府间组织指派的代表可参加议、主要的讨论,并斟酌情况参加任何其他或工组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ABB(Activity-Based Budgeting), Abb,Abb., Abb., Abb.(Abbildung), Abba, abbacken, Abbado, Abbagerung, abbaggern, Abbaggerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Und wir sind eine Gemeinschaft, in der jedes Leben und jeder Mensch zählt.

我们是共同体,个生命、个人都是其中的一分子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Psychotherapie könnte dadurch noch individueller gestaltet werden, also noch näher an den Bedürfnissen jedes einzelnen Patienten oder jeder Patientin.

因此,可以更加个性化地设计心理治疗,即更个患者的需求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Jeder Mensch, jedes Kind, jeder Jugendliche hat ein Recht auf Bildung."

个人、个孩子、轻人都有受教育的权利。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

In Neuburg, wo die Soldaten jedes Jahr Spenden sammeln, gibt fast jeder, bei dem sie klingeln, fünf Euro.

在诺伊堡,士兵们都会募捐,几乎个被他们找到的人都会捐出 5 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Internet ist jedes Bild, jeder Ton und jedes Video aus alphanumerischen Zeichen zusammengesetzt, also aus Zahlen und Buchstaben.

在互联个图像,声音和视频都由字母字字符组成,即字和字母。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合集

An diesem Wochenende startet die Naturschutzorganisation " Nabu" nämlich wie jedes Jahr eine Vogelzählaktion, bei der jeder mitmachen kann.

与往一样,本周末,自然保护组织“Nabu”将启动一项人人都可以参与的鸟类计活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Sie wird nicht eher ruhen, bis jeder Winkel dieses Landes und jedes friedliche Dorf mit illegalen Migranten vollgestopft ist.

直到这个国家的一个角落和一个宁静的村庄都挤满了非法移民,它才会停止。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Oppermann: Aber jeder weiß doch, dass wir nicht jedes Jahr eine Million oder 850.000 Flüchtlinge aufnehmen können.

Oppermann:但是个人都知道我们不可能一百万或八十五万难民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieser Skulptur fehlt jedes stählerne Geschichtspathos, jeder Historiendonner, den man erwarten könnte, wenn jemand versucht, die deutsche Wiedervereinigung skulptural zu fassen.

这座雕塑没有任何钢铁般的历史感伤,也没有任何人在试图塑造德国统一时可能会期待的历史雷霆。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Genau. Also jeder Beetkasten, jedes Hochbeet ist in einer Patenschaft, also wir haben den Popup-Gemeinschaftsgarten immer für eine Saison, und dafür zahlen dann die Beetpatinnen eine Gebühr.

是的,个花盆、花坛都有一个负责人,所以我们个季节都有社区的“弹出式花园”,花坛负责人会支付一定的费用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Trotzdem aber haben jeder Liebesbrief und jedes lyrische Gedicht heutzutage meiner Meinung nach zu berücksichtigen, dass alles Sprachmaterial aus dem Internet kopiert werden kann.

尽管如此,在我看来,今天的封情书和首抒情诗都必须考虑到所有语言材料都可以从互联复制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nicht jeder ist gleich gut vorbereitet, einen Antrag zu schreiben, nicht jedes Wissensgebiet kann gleich gut mit den Geldern, die da kommen, und mit den Bedingungen, die kommen, umgehen.

不是个人都有同样充分的准备,要编写应用程序,并非个知识领域都可以用资金同样出色,谁来了,有条件,他们来了,绕过了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir sagen zum einen, kulturelle Bildung, auch mit den ganzen performativen Anteilen, die da drin sind, den darstellerischen Anteilen, muss schon Teil der Ausbildung jedes Lehrers oder jeder Lehrerin sein.

一方面,我们说文化教育, 包括里面所有的表演部分,表演部分,必须是个教师培训的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bestraft wird die persönliche Schuld und das bedeutet, jedes Gericht, jeder Richter, jedes Schöffengericht, wie hier in Berlin, muss sich genau denjenigen angucken, der da vor ihnen auf der Anklagebank sitzt.

个人罪行受到惩罚, 这意味着个法庭、个法官、个非专业法官, 就像在柏林这里一样,都必须仔细观察坐在被告席的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20169月合集

" Der Deutsche Bundestag hat natürlich jedes Recht und die Freiheit, sich zu politischen Fragen zu äußern, der Bundestag sagt aber auch selbst, dass nicht jeder Resolution eine rechtliche Bindungswirkung zukommt."

“当然,德国联邦议院有充分的权利和自由,就政治问题表达自己的意见,但联邦议院也表示,并非项决议都具有法律约束力。”

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ja, sehr stark sogar. Immer mehr ausländische Produkte drängen auf den deutschen Markt. Ich nenne ein paar Beispiele: 60% der in Deutschland begesetzten Büromaschinen, jeder dritte Stoffballen und jedes vierte Auto kommen aus dem Ausland.

是的,甚至很激烈。越来越多的外国产品涌向德国市场,我举几个例子:在德国出售的60%的办公机械、三分之一的纺织原料以及四分之一的汽车为外国产品。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Während im Messierkatalog von 1784 noch etwa jeder vierte Eintrag auf einen Kugelsternhaufen verweist, gehört im rund hundert Jahre später erschienenen New General Catalogue kaum noch jedes sechzigste Objekt zu dieser Klasse.

在1784的梅西耶星表中, 大约四个条目中就有一個球状星团,而在大约一百后出版的新总星表中, 几乎六十个天体都属于这一类。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Das ist die Kapazität von zwei bis drei Kernkraftwerken. Wenn ich sagen würde, wir nehmen jedes Jahr zwei bis drei Kernkraftwerke in Betrieb, würde jeder sagen: Oh Gott, das ist aber echt viel.

那是两到三个核电站的容量。如果我说我们有两三座核电站投入运行, 个人都会说:天哪, 这真是很多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Wir haben sie bestanden, allerdings haben wir eines gelernt: Die europäische Integration ist nichts, was man ein für alle Mal sicher hat, sie muss von jeder Generation, sie muss jedes Jahr, jeden Monat neu erkämpft und neu verteidigt werden.

我们通过了它,但我们学到了一件事:欧洲一体化不是一劳永逸的事情,一代人、一月都必须为之奋斗和捍卫。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Jede richtige Antwort 500 Euro, ein Publikumsjoker auf jeder Seite für jedes Team.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbau der Erze, abbau der Handelsschranken, abbau der Lagerbestände, Abbau der Luftverunreinigung, Abbau der Ozonschicht, Abbau der Verunreinigung durch Abfälle, Abbau der Wasserverschmutzung, abbau der Zoelle, abbau der Zwangswirtschaft, Abbau des Besatzungsrechts,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接