有奖纠错
| 划词

Notieren Sie die Nummer neben dem jeweiligen Begriff.

除了各自的概念请您记下数字。

评价该例句:好评差评指正

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

大学生各自回到自己的家。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

评价该例句:好评差评指正

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

应的家小组一直密切参与这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

各理事会不妨自己早日采取行动。

评价该例句:好评差评指正

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15展中家已要求在其首都举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约最多可提出五名本专家。

评价该例句:好评差评指正

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体家的工作,但这一问题涉及到系统层面。

评价该例句:好评差评指正

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会会议均未制定支助其各自任务规定的信息通信技术战略。

评价该例句:好评差评指正

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织非政府组织也希望挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

家一级的协调方案是通过8方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

评价该例句:好评差评指正

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道政府的协作下,已经在大多数展中家中使用了这些工具。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的家如何能更及时地收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每家的大小实力而各不同。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联禁止化学武器组织应根据各自成立文书的规定作。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项家自主的工作,应根据有关家的特定需要情况进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydroschild, Hydroschmieden, hydroschweflige Säure, Hydroseparator, Hydroskimming (英), Hydroskimming-Anlage, Hydroskimming-Raffinerie, hydroskopisch, Hydroskopizität, Hydrosol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Von deinem Fluglehrer lernst du, wie die jeweiligen Flugzeugtypen bedienst.

教官会教你如何驾驶每一种类型的飞机。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Adverbialsätze erkennt ihr meistens an den jeweiligen Subjunktionen.

大部分情况下可以从从句各的从属引导词认出状语从句。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Dazu bekommt ihr elf Aufgaben mit den jeweiligen Antwortmöglichkeiten.

它包含11个问题和相应选项。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hinten waren die Schoßknöpfe mit den jeweiligen Landeswappen verziert.

背面,腿部的纽扣上装饰着各的国徽。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.

各个部首偏旁并没有给出如何发音的指示。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Da müsst ihr immer selbst schauen bei eurem jeweiligen Prüfungszentrum.

查看所区域考试中心的时间。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Beide halten lediglich vertraglich fest, dass sie die jeweiligen Renditen tauschen.

两人都是签约交易并获的回报。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wie deutsch dann so in den jeweiligen Heimatländern stereotypisch wahrgenommen werde.

为什么的祖国里,人对德语都有着这样的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das Ziel ist, für die jeweilige Position den richtigen Kandidaten zu finden.

目的是为每个职位找到合适的人选。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Kostensituation beim Tanken und Laden hängt mit den jeweiligen Strom und Spritkosten zusammen.

加油和充电的成本情况与各的电力和燃料成本有关。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie geben auch keinen Hinweis auf die jeweilige Aussprache.

也没有说明各的发音。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Und das sollen die dann mit der Pfote aus dem jeweiligen Röhrchen rausfischen.

然后它必须用爪子把食物从管子里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sondern ich habe es glücklicherweise ausreichend versucht, mit dem französischen jeweiligen französischen Präsidenten zusammen.

我很幸运地与各届法国总统一起做了充分地尝试。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Oft wird aus dem jeweiligen Vokal dann noch ein Umlaut

通常,遇到的每一个元音还需要变调。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Sie kennen keine präzise Zeitmessung, und ihre Zeitrechnung bezieht sich meist auf die Regentschaftsjahre ihres jeweiligen Herrschers.

没有精确的计时,对日子的计算通常基于当时各统治者的位年限。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn hier kann der ETF-Anbieter direkt in die jeweiligen Aktien investieren – und den Index so genau abbilden.

因为这里,ETF发盘人可以直接投资各的股票——并准确地建出指数。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein weiteres sehr ergiebiges, weil unerschöpfliches Thema einer solchen Runde sind die jeweiligen Krankheiten der einzelnen Damen.

还有一个非常丰富的话题,那就是每位女士这一轮谈话中谈论患的疾病。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich jedenfalls werde penibel darauf achten, dass stets das Wohl Österreichs über das jeweilige Partei-Interesse gestellt wird.

无论如何,我将竭力确保奥地利的福祉始终高于各党派的利益。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.

研究人员使用算法来确定各个作品的情绪基调。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Trotzdem variiert zum Beispiel in Großbritannien damals die jeweilige Zeit von Ort zu Ort noch bis zu 20 Minuten.

然而以英国为例,不同地方的时间仍有高达20分钟的误差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrospaltprozess, Hydrospaltung, Hydrospaltung im Versuchsmaßstab, Hydrospaltung in der Pilotanlage, Hydrospaltung in der Versuchsanlage, Hydrospaltverfahren, Hydrospeicher, Hydrosphäre, Hydro-Spritzverstellung, Hydrosslenkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接