有奖纠错
| 划词

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.

值得注意的是,迄为止唯一一个明确的预防性部署是经国家当局要求在前南斯拉夫的马其顿共和国进行的,该次行动显然获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支便把风险降低。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%上的人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)及在海地的一连串行动。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

评价该例句:好评差评指正

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间内部的预警、冲突分析和解决能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bilderseite, Bilderserie, Bildersprache, Bilderstrecke, Bilderstreit, Bildersturm, Bilderstürmer, Bilderstürmerei, Bildersuche, Bildersuchmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年1月合

Ursprünglich galt die Kodifizierung des historischen Urteils nur für den Krieg um die Unabhängigkeit Kroatiens, der gegen die jugoslawische Armee geführt wurde.

, 历史判决的编纂仅适用于克罗亚独立战争,这场战争是针对南军队发动的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildfeldkrümmung, Bildfeldlinse, Bildfeldverzerrung, Bildfeldwinkel, Bildfeldwölbung, Bildfenster, Bildfenstergröße, Bildfernsprecher, Bildfläche, Bildfleck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接