Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
向他阐明了。
Er hat schon wieder sein ganzes Geld klargemacht.
()他又把钱全部花光了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und es hilft mit Sicherheit dir diesen Gedanken, diesen Aspekt klarzumachen.
这肯定有助于你理清这个想法。
Dass ich das mixe und im Kontext des Videos klarmache, ich meine alle Geschlechter.
我会把两种说法混在一起,并在视频的语境中解释清楚,我指的是所有别。
Weil dieser der größte der Welt ist und Amazon von anfang an klarmachen wollte.
因为亚马逊是世界上最大的雨林,并且亚马逊从一开始就很清楚。
Özil will mit seinen ausführlichen Statements klarmachen, wer er ist und was er kann.
厄齐尔希望通过他详细的声澄清自己是谁,以及他能做什么。
Nur eins muss man sich klarmachen: steril ist dieses Wasser nicht!
这种水不是无菌的!
Zunächst müssen wir uns noch einmal klarmachen, dass man in der Politik viele Ideen entwickeln und viele Pläne schmieden kann.
首先我们必须再次,人们可以在政治中发展很多思想、打造很多计划。
Machen Sie das, was jede Lobbygruppe tut, den eigenen Standpunkt klarmachen und dafür kämpfen, dass er in die Gesetzgebung einfließt.
他们每个游说团体都在提出自己的观点,并争取将其纳入立法。
Die Zeit in der Trauergruppe hat ihnen eine Sache klargemacht.
在悲伤小组的时间教会了他们一件事。
Peking hatte zudem klargemacht, dass man mit Strafen im gleichen Umfang reagieren wolle.
北京方确表示,他们希望以同样幅度的处罚作为回应。
Es ist wichtig, uns klarzumachen, dass es jetzt gerade darum geht, was wir tun.
重要的是要认识到现在重要的是我们正在做的事情。
Wir sollten klarmachen, dass die übrigen europäischen Staaten zusammenhalten.
我们应该确表示,其他欧洲国家是团结在一起的。
Der soll klarmachen, dass so eine Toilette eine gute Sache ist.
他应该说清楚,这样的马桶是好东西。
Der Bund hat klargemacht, wie viel er bereit ist, zu geben.
外滩已确表示愿意提供多少。
Den Europäern andererseits klarmachen, dass sie auf die falschen Partner setzen.
另一方,向欧洲人表他们支持了错误的伙伴。
Man müsse der Regierung von Präsident Donald Trump aber auch klarmachen, dass das transatlantische Verhältnis auf dem Spiel stehe.
然而, 人们还必须向唐纳德特朗普总统的政府表,跨大西洋关系岌岌可危。
Ich habe klargemacht: Wir machen mit aller Kraft weiter.
我确表示:我们将全力以赴。
Nur wenige Sekunden noch, Deutschland führt 81: 79 und hätte alles klarmachen können.
比赛还剩几秒,德国队以81: 79领先,一切都已经朗起来。
Was mir wichtig ist, ist klarzumachen, dass diese Turbine jederzeit einsetzbar ist und genutzt werden kann.
对我来说重要的是确这个涡轮机可以随时使用。
Der Kläger wird dem Gericht klarmachen müssen, dass es keine anderen Ursachen gibt, die eine Rolle spielen können.
原告必须向法庭确表示没有其他原因可以发挥作用。
" Das muss den Studierenden klargemacht werden, dass das Handwerk, das sie erlernen, dazu in der Lage ist" .
“必须让学生清楚,他们正在学习的手艺能够做到这一点。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释