有奖纠错
| 划词

An diese Stadt knüpfen sich für mich schöne Erinnerungen.

这个城市勾我美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.

他寄希望于他的音乐的成功。

评价该例句:好评差评指正

Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.

他在度假旅行的同时也去看望父母。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.

首先,该款强调了《公约》各项规定必不可少的互联性质。

评价该例句:好评差评指正

Du musst die Fäden verknüpfen.

你得把这些绳子

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.

政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债问题同官方发展援助密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Sie knüpfen diplomatische Verhandlungen an.

他们开始进行外交谈判。

评价该例句:好评差评指正

In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在这个全球化世界上,我们所面临的胁是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

围绕移徙问题、包括被迫移徙出现的各种挑战,与环境策划问题是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社、各种基金、学术机构、媒和私营部门形成更紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerlässlich für die Entwicklungsförderung.

增加获得资源的机,同时制定适当政策确保利用资源达到最大效果,对促进发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.

卫生组织的预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果的关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfordern komplexe Kollektivmaßnahmen, die nur dann möglich sind, wenn ein ausreichend dichtes Netz multilateraler Institutionen geknüpft und sachgerecht eingesetzt wird.

而只有建立和恰当利用一个多边机构网络,才能做出这种反应。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,鼓励各国政府执行扶贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社领域,这种前景与本世纪最初15年的具的、可衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.

这次改革是必须支出一大笔钱的。

评价该例句:好评差评指正

Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.

这位建筑师的名字是和他那个时代的伟大建筑物联系在一的。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabe-Anpassung, Ausgabeanzeige, Ausgabeauflösung, Ausgabeaufzeichnung, Ausgabeband, Ausgabebank, Ausgabebaugruppe, Ausgabebedingung, Ausgabebefehl, Ausgabebildschirm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Durch Pinyin können Aussprache und Schriftzeichen miteinander verknüpft werden.

通过拼音,可以将发音和字符联系起来。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Sie sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

与今后目标接,有利于实现可持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Damit unmittelbar verknüpft ist der nächste Vorsatz nämlich Drittens. Ich darf Fehler machen.

与此直接相关的是下一个目标,即第三,我可以犯错。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch – ein Seil über einem Abgrunde.

人便是一根索子,联系于禽兽与超人间——驾空于深渊之上。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Mensch ist das Seil, geknüpft zwischen Thier und Übermensch, - ein Seil über einem Abgrunde.

人是联结在动物与超人之间的一根绳索 一一 悬在深渊上的绳索。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie knüpfte ihm sein Halstuch mit einer Doppelschleife um, denn das konnte sie besser als er.

她用围巾在他脖子上缠了两圈,因为这件事,她做得比他好。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Sie alle knüpfen Tag für Tag das Netz, das unsere Gesellschaft im Guten verbindet und zusammenhält.

他们每天都在编织着一张网,将我们的社会更好地联系和团结在了一起。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese intelligenten Stromnetze verknüpfen, beobachten und steuern Erzeugung, Speicherung und Verbrauch der Energie in einem großen System.

这些智能电网连接、监控大型系统中能源的生成、储存和消耗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Daran ist dann auch das Streikrecht geknüpft.

罢工权也与此相关。

评价该例句:好评差评指正
2014年1月合集

Kampf, Leidenschaft und Siegeswille sind untrennbar miteinander verknüpft.

奋斗、激情和必胜的意志是密不可分的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Meereis-Trends aus 41 Jahren hat die Studie untersucht, Beobachtungen und Daten neu verknüpft.

该研究检查了 41 年来的海冰趋势,并将观察结果和数据重新联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Außerdem soll die Auszahlung von weiteren Milliarden aus dem Corona-Wiederaufbaufonds an ähnliche Bedingungen geknüpft werden.

此外,从科罗纳重建基金中再支付数十亿美元也应符合类似条件。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Unser demokratischer Staat, die Bundesrepublik Deutschland, knüpft an viele Ideen und Errungenschaften von 1848 an.

我们的民主国家德意志联邦共和国建立在1848年的许多思想和成就之上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Im eigentlichen Sinne an die Kandidatur knüpfen darf man das aber auf gar keinen Fall.

然而,从真正意义上讲,这在任何情况下都不应与候选资格挂钩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Wirtschaftlich sind beide Bundesländer eng verknüpft.

在经济上,两个联邦州紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
常速 2016年5月合集

Monsanto sprach von einer unverbindlichen, unerbetenen Offerte, die an bestimmte Bedingungen geknüpft sei.

孟山都谈到了一项不具约束的、主动提出的要约, 但要符合某些条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Und daran knüpfen wir nun wieder an.

现在我们又开始关注它了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie verknüpft die Zustimmung mit einer Forderung.

它将同意与要求联系起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Hier sei das Klimaziel mit sozialen und arbeitsmarktpolitischen Zielen verknüpft worden.

这里的气候目标与社会和劳动市场政策目标相关联。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Zusammen mit Experten, die eng verknüpft sind mit der " Steuervermeidungsindustrie" , wie sie sagt.

以及与她所说的“避税行业” 密切相关的专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabeeinrichtung, Ausgabefach, Ausgabeformat, Ausgabefunktion, Ausgabegerät, Ausgabegeschwindigkeit, Ausgabeglied, Ausgabeinformation, Ausgabekanal, Ausgabekarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接