有奖纠错
| 划词

Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.

同时也需要共同努力,打击人口贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.

需要协调做出积极努力,缩小期望值。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人是新出现传染病,都需要有协调国际反应。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调方式全面处理各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须协调行动来应

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass der Menschenhandel weiter eine ernste Herausforderung für die Menschheit darstellt und einer konzertierten internationalen Reaktion bedarf.

我们认识到人口贩运继续人类构成严重挑战,需要协调国际策。

评价该例句:好评差评指正

Das Engagement der Völkergemeinschaft für Afrika zeigt sich an den neu eingeleiteten konzertierten Bemühungen um die Entwicklung eines kohärenten Ansatzes für den Kontinent.

国际社会与非洲接触特点是开始共同努力非洲事务条理作法。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Maßnahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten Förderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.

我们重申有决心全球致行动,应所有这些领域情况,同时不断促进所有人经济发展和人类发展。

评价该例句:好评差评指正

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、宗教、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界致行动。

评价该例句:好评差评指正

Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden.

由于没有协调全球、区域和国家行动,在继续面临这严重问题导致动荡不安区域中,中亚、中美洲和加勒比是其中几个。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung daher auf, mit entsprechender Unterstützung der internationalen Gemeinschaft konzertierte Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit der mit der Bekämpfung dieser Aktivitäten befassten Amtsträger zu gewährleisten.

因此,安全理事会吁请该国政府在国际社会适当帮助下致行动,保障参与打击这些活动官员保护与安全。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zwar für alle Länder wichtig, sich darum zu bemühen, dass ihre Wirtschaft widerstandsfähig ist, doch erfordert dies in den kleinen und anfälligeren Volkswirtschaften anhaltende und stärker konzertierte Anstrengungen.

虽然经济复原力追求所有国家都非常重要,但小型和脆弱经济体而言则需要持续和更加协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Dabei nahm ich von den konzertierten Anstrengungen Kenntnis, die von den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen unternommen werden, um die Regierung in ihren politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformvorhaben zu unterstützen.

我注意到联合国各组织、基金和方案正作出协调努力,支持该国政府进行政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相关会员国行动,实现了地雷禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥努力方面,仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht jetzt Bedarf an konzertierten nationalen und internationalen Maßnahmen zur wirksamen Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, dahin gehend, ihre potenziellen Probleme hinsichtlich der langfristigen Tragbarkeit ihrer Schulden zu beheben.

必须协调国家和国际行动,有效处理中等收入发展中国家债务问题,以期解决这些国家潜在长期债务可持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat Kenntnis von den konzertierten Anstrengungen der Regierung und ihrer Partner im Hinblick auf die Abhaltung einer nationalen Rundtischkonferenz über die Reform des Sicherheitssektors, die im Oktober in Kinshasa stattfinden soll.

在这方面,安理会注意到该国政府及其伙伴为定于10月在金沙萨召开安全部门改革全国圆桌会议而作出共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass ihre Unterstützung für die wirtschaftliche und soziale Gesundung des Landes unerlässlich sein wird, und legt ihnen nahe, in engem Benehmen mit dem System der Vereinten Nationen und der Regierung der Zentralafrikanischen Republik eine konzertierte Entwicklungsstrategie zu formulieren.

安理会强调,中非经济和社会复苏离不开它们支助,并鼓励它们同联合国系统及中非共和国政府密切协商,拟订个统筹发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, dass ihre Unterstützung für die wirtschaftliche und soziale Gesundung des Landes unerlässlich sein wird, und legt ihnen nahe, in engem Benehmen mit den zuständigen Entwicklungsorganisationen und mit der Regierung der Zentralafrikanischen Republik eine konzertierte Entwicklungsstrategie für das Land zu formulieren.

安理会强调,它们支持该国经济和社会复原是至关重要,并鼓励它们与各相关发展机构以及中非共和国政府密切磋商,为该国拟订统筹发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜性剥削和妇女儿童虐待,艾滋病这大流行病再次提醒人们,必须协调防治措施,减小脆弱人口安全、健康和福利威胁。

评价该例句:好评差评指正

Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.

《关于消耗臭氧层物质蒙特利尔议定书》显示出协调多边行动有效性,使得氯氟化碳全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体最主要使用国)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Etofibrat, Etofibratum, Etofyllinclofibrat, ETOL, ETOX, ETR, Etruskir, ETS, ETSA, ETSI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20176

In einer offenkundig konzertierten Aktion brachen Bahrain, Saudi-Arabien, die Vereinigten Arabischen Emirate und auch Ägypten alle diplomatischen Beziehungen zu Katar ab.

巴林、沙特酋长国和埃及采取了明显一致的行动,断绝了与卡塔尔的所有外交关系。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Sie ist oft müde und kann sich in der Schule schlecht konzertieren. Schon vier Wochen ist Emilia in der Klinik.

常感到疲倦并且在学校表现不佳。艾米莉亚已在诊所呆了四个星期了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Es brauche jetzt rasch eine konzertierte Aktion der internationalen Gebergemeinschaft, forderte der Minister. Nach UN-Angaben droht in Kenia, Somalia, Südsudan und auch im Jemen 20 Millionen Menschen der Hungertod.

这位部长要求国际捐助界迅速采取一致行动。 据联国称, 肯尼亚、索马里、南苏丹和也门有 2000 万人面临饥饿威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schweitzer: Also nicht in einer konzertierten Aktion, das halte ich für Quatsch, aber in vielen, vielen Gesprächen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gespräche auf vielen Wegen Geers: Heißt das jetzt, die deutsche Wirtschaft wird irgendwann mal in so einer konzertierten Aktion in Washington auftreten und versuchen ihre Argumente vorzubringen?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


etw. A zur Folge haben können, etw. auf die lange Bank schieben, etw. durch A ersetzt sein, etw. gegen jmdn. haben, etw. in Druckschrift schreiben, etw. in serie veröffentlichen, etw.fallen lassen, etw.zu sehen bekommen, etw.zugeteilt bekommen, etw.zur kenntnis nehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接