有奖纠错
| 划词

Eben hat es gekracht.

(俗)刚才发生了撞车事故。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen krachte gegen einen Baum (an die Mauer).

(俗)车子撞到()。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind noch immer verkracht.

直不和。

评价该例句:好评差评指正

Das Eis krachte unter seinen Füßen.

冰块在他脚下喀嚓喀嚓作响。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus brach krachend zusammen.

房子哗啦声塌了下来。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns (ich habe mich mit ihm) verkracht.

(和他)闹翻了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entbieten, entbinden, Entbindung, Entbindungsabteilung, Entbindungsanhalt, Entbindungsanstalt, Entbindungsheim, Entbindungsklinik, entbittern, entblättern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.

间风俗的一种象征,一种色彩绚丽、热闹喧嚣的传统活动。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Es krachte noch zwei weitere Male, und jedes Mal dachte der Prinz, der Wagen würde zerbrechen.

又出现了两次断裂声,每次王子都以为车要坏了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber hinter uns kracht es immer näher.

但在我们身后,它越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Große Steine lösen sich und krachen zu Boden.

大石头松动并坠落在地上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Sie haben lange geredet und auch gestritten, so richtig gekracht hat es aber nur ein Mal.

他们谈了很久, 也吵过架,但真的只吵过一次。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Ziemlich oft krachen die Türme jedoch irgendwann in sich zusammen.

然而,塔楼经常会在某个时刻倒塌。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

In diesem Augenblick pfeift es hinter uns, schwillt, kracht, donnert.

此刻它在我们身后啸,膨胀,破裂,打雷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Immer wieder krachen Felsbrocken hier runter – und das ist super gefährlich.

这里不断有巨石坠落——这极其危险的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dann krachte es, dann flog uns das Dach um die Ohren.

然后一声巨响,屋顶飞到我们耳边。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da kracht der Ball an die Latte, statt ins Tor zu rauschen.

球击中横梁而不冲进球门。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dabei wurden viele verschiedene Teilchen durchs Universum geschleudert und krachten zusammen.

许多不同的粒子被抛入宇宙并碰撞在一起。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch vergebens! Jetzt brauste der Sturm auf, und ehe eine Stunde vergangen war, krachte das Schiff auf ein Riff und blieb sitzen.

但徒劳无功!现在风暴正在酝酿,不到一个小时,船就撞上了礁石,抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Immer wieder krache es, weil Altmunition explodiere, erzählt der rußverschmierte Joachim Schulz dem NDR-Reporter.

因为旧弹药爆炸,它一次又一次地坠毁,向 NDR 记者讲述灰的 Joachim Schulz。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Abschüsse krachen, daß unser Wagen bebt, das Echo rollt tosend hinterher, alles schwankt.

枪声很大,我们的车都在颤抖, 回声在身后响亮, 一切都在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

17.000 Tonnen Beton und Stahl krachen aus 70 Metern Höhe in die Tiefe. Jubel. Erleichterung.

17,000 吨混凝土和钢材从 70 米高处坠落。干杯。宽慰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, Ihre Umfrage hat noch mal belegt, aus Sicht der Hochschullehrer ist Bologna gescheitert, und zwar krachend?

Maleike:这意味着您的调查再次表明,从大学教师的角度来看, 博洛尼亚失败了, 而且一声巨响?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir könnten also auch sagen: - " Zwischen meiner Tochter und ihrem Freund hat's gestern gekracht."

所以我们也可以说:-“昨天我女儿和她男朋友分手了。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Doch irgendwann krachen die vielen alten Satelliten und Raketenstufen zusammen.

但在某个时候, 许多旧卫星和火箭级将一起坠毁。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Es gibt noch eine andere Variante dieses Ausdrucks, nämlich " zwischen diesen Personen hat's gekracht" .

这种表达方式还有另一种变体,即“这些人之间发生了碰撞”。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn aber der Boden im Koffer ein wenig krachte, war er sehr in Angst, dass der Koffer in Stücke gehen könnte.

箱子底部发出些许吱嘎声,这个人心里担心起来,害怕箱子会变成碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entblößung, entbluten, Entblutung, entbräunen, entbreiten, entbrennen, Entbromen, Entbromung, Entbrummen, Entbrummer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接