有奖纠错
| 划词

Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.

由于自然灾害奥运火炬接力被缩减了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirkung des Arzneimittels kann verkürzt werden.

药效可以减弱。

评价该例句:好评差评指正

Wegen Raummangels konnte der Aufsatz nur verkürzt abgedruckt werden.

由于篇幅限制,这篇文章只好压缩一下付印。

评价该例句:好评差评指正

Die Rationen wurden verkürzt.

配给额削减了。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung beschließt zu jedem einzelnen im Plan vorgeschlagenen Unterprogramm, ob es angenommen, gekürzt, neu formuliert oder abgelehnt wird.

大会应决定接受、削减、修改或否决计划所提的各次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.

卫生组织的预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果的关注,因此大大缩了政府间谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind bestrebt, die Wartezeiten zu verkürzen.

我们的目标是缩时间。

评价该例句:好评差评指正

Der linke Arm erscheint auf dem Bild stark verkürzt.

画面上的左臂(按透视法)画得很

评价该例句:好评差评指正

Um den Zeitaufwand bei der Rekrutierung zu verkürzen, erklärte sich der Bereich Personalmanagement bereit, in Abstimmung mit den Programmleitern Filter- und Selektionsmechanismen zur Prüfung von Bewerbungen zu entwickeln.

为缩征聘时间,人力资源管理同意与方案主管合作,制定筛选申请书的过滤和分类机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩许诺与实践的距离。

评价该例句:好评差评指正

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时命进行生产而大大缩了筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.

由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩了漫长的采购周期。

评价该例句:好评差评指正

Das Extranet für Friedensmissionen könnte ohne weiteres alle administrativen, verfahrenstechnischen und rechtlichen Informationen für die Friedensmissionen enthalten, und es könnte ein einheitliches Zugangsportal für Informationen aus vielen verschiedenen Quellen bieten, Planern die rasche Erstellung umfangreicher Berichte ermöglichen und die Reaktionszeit in Notfällen verkürzen.

和平行动内联网可提供和平行动的所有行政、程序性和法律资料,以单一存取方式查阅许多来源所编制的资料,以及使规划者能够更快地编制综合报告,对紧急情况更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend den Absätzen 2 bis 4 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde.

再度停止任职时,其养恤金数额应根据其全部任职时间依照上文第2至4款规定计算,但须减去与其在60岁以前已领的任何退休养恤金数额的精算价值相的数额。

评价该例句:好评差评指正

Diese Person würde die Tätigkeit der von außerhalb des VN-Systems kommenden Mitglieder des Führungsteams erleichtern und so die Einarbeitungszeit verkürzen, die sie sonst bräuchten, um sich mit den Regeln, Vorschriften, Leitlinien und Arbeitsmethoden der Organisation vertraut zu machen, und würde Fragen beantworten, die sich in der Einweisungsphase vor der Dislozierung nicht vorhersehen lassen.

这名成员将便利管理小组中来自联合国系统之外的成员的工作,缩他们熟悉联合国各种规章、政策和工作方法所需的时间,并回答部署前培训所无法预见的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgleichsposten, Ausgleichspotentiometer, Ausgleichspritzrohr, Ausgleichsprozeß, Ausgleichspunkt, Ausgleichsquittung, ausgleichsrad, Ausgleichsradachse, ausgleichsräder, Ausgleichsradwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mehr als 520 € pro Monat darf man nicht einnehmen, sonst wird das BAföG gekürzt.

每月收入不能超过520欧元,否则助学金将被削减。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ah, wo Sie das Thema gerade ansprechen: Die Märchenwald AG hat das Sterbegeld gekürzt.

对了,还有一件事,童话世把丧葬费也给减少了。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Die duale Berufsausbildung dauert in der Regel 3 Jahre, kann aber unter gewissen Umständen verkürzt oder verlängert werden.

双元制职业教育的培训时长通常为三年,个别情况下可以缩短或延长。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ihre Arbeitszeit verkürzt sich um 40 Prozent und ihr Gehalt sinkt auf 1.440 €.

她的工时减短了40%,薪水变为1440欧元。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der König sah es und kürzte den anderen Knechten ihren Lohn, um es dem Jungen zu geben.

国王知晓后,便缩减了其他仆人的薪资,全给了男孩。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Man kürzt einen Text oder die Handlung eines Buches oder Films so, dass nur das Wesentliche übrig bleibt.

缩短了一本书或一部电影的文字或行动,只剩下要点。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Auch bei den Röcken setzt sie die Schere an, und kürzt sie auf eine Länge knapp unterhalb des Knies.

她也剪裁裙装,把它们减短到刚过膝盖的长度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Für alle anderen Reisenden wird sie verkürzt.

对于所有其他旅客, 它将缩短。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Und sicherlich an allen Ecken und Enden gekürzt.

卢卡斯:而且肯定会在每个角落处缩短。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Finanzminister Lindner bekräftigte seine Forderung, Sozialleistungen für Asylbewerber zu kürzen.

财政部长林德纳重申了削减寻求庇护者社会福利的要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合

Künftig soll die Wartezeit von acht auf fünf Jahre verkürzt werden.

未来,等待期将从八年缩短至五年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Das Familienministerium will die Mittel kürzen, um insgesamt 113 Mio. Euro.

家庭部希望削减总计 1.13 亿欧元的资金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Bei über zwei Milliarden müsse an anderer Stelle gekürzt werden.

超过20亿,必须在其他地方进行削减。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合

Das könnte den Verkehr auf den Straßen verringern und Lieferzeiten verkürzen.

这可以减少道路上的交通量并缩短交货时间。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合

Die Folgen wurden stark gekürzt und in der Synchronisation manchmal sogar verändert.

被严重缩短,有时甚至在配音方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Schon 1933 werden auch die finanziellen Mittel für Heime und Anstalten gekürzt.

早在 1933 年,家庭机构的财政资源就被削减了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um diese enormen Entwicklungszeiten zu verkürzen, setzte das Google-Team auf eine KI, eine künstliche Intelligenz.

为了缩短这些巨大的开发时间,谷歌队依靠人工智能,一种人工智能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Für Einreisende gilt eine zweiwöchige Quarantänepflicht, die auch nicht durch negative Tests verkürzt werden kann.

两周的检疫义务适用于进入该国的人,不能通过阴性测试来缩短。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie fordert mehr Gehalt und verkürzte Arbeitszeiten.

她要求增加工资并缩短工作时间。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Löhne werden gekürzt. Viele Menschen stürzen ins Elend.

工资被削减了。许多人陷入苦难之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgleichstirnrad, Ausgleichstopfbüchse, Ausgleichstößel, Ausgleichstrom, Ausgleichsverbindung, Ausgleichsverfahren, Ausgleichsvermögen, Ausgleichsvolumen, Ausgleichsvorgang, Ausgleichsvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接