Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们慢慢地向出口处移动(走去)。
Schall breitet sich langsamer aus als Licht.
声音比光传播的慢。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里慢慢地挤人。
Die Blüten bilden sich sehr langsam aus.
这些花朵开得很慢。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说得再慢一些、清楚一些。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一展(过程)进行十分缓慢。
Der Zug bewegt sich langsam den Berg herauf.
列车缓慢地驶上山来。
Die Schlange der Wartenden rückt nur langsam vor.
等候者的前移动得很慢。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您慢慢地清晰地拼读您的名字!
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓慢地山上移动。
Es wird nun langsam Zeit,daß ich gehe.
待会儿就到我该走的时候。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen.
由于受伤,他只能走得很慢。
Der Bohrer fraß sich nur langsam in den Stahl hinein.
钻头缓慢地钻进钢件。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
他不会赢得比赛。他跑得太慢。
Bei Nebel fahre ich lieber langsam, ich möchte kein Risiko eingehen.
雾天我宁可开慢点也不冒险。
Tim dachte, er würde das Rennen gewinnen, aber er war zu langsam.
蒂姆以为他会赢得比赛,但他太慢。
Diese Entwicklung vollzieht sich sehr langsam.
这一展进行得十分缓慢。
Bergauf kamen sie nur langsam voran.
他们上山进行得很慢。
Schaltest du immer so langsam (schnell)?
你反应老是这么慢(快)吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sind viel zu langsam. Ich möchte sie umtauschen.
这些完成时间太了。我想换下。
Dadurch breiten sich die Zuckermoleküle langsam aus.
糖分子由此扩散。
Aber sonst war unser Fortschritt sehr langsam.
但除此之外,我们进化非常缓。
Stattdessen verdichtet er sich langsam zu Eis.
,会压缩成冰。
Kommen wir uns näher langsam und ganz saft!
让我们靠近,彼此吸引!
Kommen wir uns näher langsam und ganz sanft!
Das einzige Problem ist, du bist zu langsam.
唯问题是,你太了。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋转木马转得很,摇摇晃晃。
Zhang lernt seine Wörter schnell. Li lernt sie langsam.
张学单词很快。李学单词。
Sprechen Sie bitte laut und langsam!
请您说大声,!
Und mit der Zeit fällt es den Leuten langsam auf.
大家也都开始注意到我。
So arbeitet man sich dann langsam durch die Prüfung durch.
如此考完试。
Jetzt wollte er langsam nach Hause und seine Fische kochen.
现在他想回家煮鱼。
Bei Wasseruhren fließt Wasser langsam von einem Gefäß in ein anderes.
水钟是让水从个容器流到另个容器。
(Shin lacht) So, jetzt reicht's mir aber langsam! Halt die Klappe!
(小新笑)我真是受够了!给我闭嘴!
Mein Internet spielt verrückt, kommt meistens zu langsam, manchmal gar nicht.
我网络出问题了,总是加载很,有时干脆没信号。
Pa-ta-ka, erst langsam, dann schneller, ohne dass es undeutlich wird.
Pa-ta-ka,起初地说,然后快些说,但不能含糊不清。
Dabei zog sie langsam den Finger der Ermordeten aus der Tasche.
她缓缓地从衣袋里掏出被害女子手指。
Da wird die gefärbte Wolle ganz langsam und ganz gründlich getrocknet.
染好色羊毛会非常缓地被彻底干燥。
Ich aß ganz langsam, aber mein Gulasch war schnell weg.
我吃得很,但是红烧肉很快就没了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释