Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这使我感到厌恶(开心)。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出一阵悦人的芳香。
Der Ort ist in eine liebliche Landschaft gebettet.
(雅)这个地周围的景色很秀丽。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃以外的地也有埃酪出产。
Diese Blume (Der Braten) duftet lieblich.
这花(烤肉)很香。
Sie hat ja eine liebliche Laune.
(口,讽)她情绪不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Schlucht der Pfirsichblüte - welch liebliche Worte.
桃花谷,多么美好的字眼。
Du fletschest mich lieblich an mit weissen Zähnlein, deine bösen Augen springen gegen mich aus lockichtem Mähnlein!
你抚媚地向我跳,露出白色的小齿,你的凶狠的眼光从卷曲的霞毛中间向我射来!
Und er erzählte vom Storch, der die lieblichen, kleinen Kinder bringt.
他还讲述了鹳鸟会带来婴孩儿的故事。
Es muss nur etwas lieblicher klingen. Denkt daran, ihr sollt sie bezirzen.
要听起来更有一点,想着,你们要勾引她。
Aber du lächelst und gehst, freudig umgeben dich die Wellen und baden dein liebliches Haar.
瞧你微笑着冉冉向前,欢乐的浪涛簇拥伴随,洗濯你的秀。
Da tat sich eine Flügeltüre auf, und der König trat lächelnd mit seinem lieblichen Gärtnermädchen herein.
大门打开,国王和他的园丁女孩微笑着走进来。
Einige waren ganz hässlich, andere lieblich und mild.
有一些格外丑陋,另一些却很温和。
Andere Vögel hüpften und flogen frei umher und sangen mit lieblichen Stimmen ihre Lieder.
其他的鸟儿自由地飞来飞去,用动听的声音唱着它们的歌。
Kaum hatte sie das gesagt, verschmolzen Zweige, Blätter und Blüten der Rose zum Körper eines lieblichen Mädchens.
她从没想过,玫瑰的花茎、叶子和花朵以融合在一女孩的身上。
Wie lieblich ist alles Reden und alle Lüge der Töne! Mit Tönen tanzt unsre Liebe auf bunten Regenbögen.
一切言谈和一切声音的骗人,是多么喜啊! 我们的,伴着 声音在彩虹上面舞蹈。
Auch war sie neidisch, weil ihre Stieftochter schön und lieblich war, ihre rechte Tochter aber hässlich und widerlich.
因为她深深妒忌着继女的善良美貌,而她自己的女儿却丑陋又讨人厌。
Drinnen erschallte eine liebliche Musik, und es jauchzte überall wie Freudengeschrei, wie Jubel.
里面响起了一阵欢快的音乐声,四处响起了欢呼声。
Da hörte er einen Gesang, der war so lieblich, dass er still hielt und horchte.
然后他听到一首好听的歌, 他停下来听了起来。
Einst hattest du wilde Hunde in deinem Keller: aber am Ende verwandelten sie sich zu Vögeln und lieblichen Sängerinnen.
但终于皆化为好鸟与的歌女。
Es gab in dem Garten kühle Grotten mit plätschernden Quellen, hoch zum Himmel aufrauschende Fontänen, schöne Marmorsäulen und liebliche Ruhebänke.
花园里有凉爽的石洞,里面泉水潺潺,还有喷泉高耸入云,华丽的大理石柱子和的长椅。
So musste denn das liebliche Töchterlein herbei, um nach schwerem Abschied mit dem hässlichen Bräutigam zu fahren.
无奈,在艰难告别后,受到怜的小女儿不得不上了这丑陋新郎的车。
Die hat eine feine und liebliche Stimme, deine Stimme aber ist rau.
妈妈的声音美丽温柔,而你的声音却那么粗鲁。
" Die lieblichsten Engelskinder blickten aus den Falten hervor! "
最的天使宝宝们从他的衣服褶皱里向外看!”
Da war er nun! Immer sah er nach dem Tische unter dem Spiegel, denn da stand eine liebliche, kleine Hirtin aus Porzellan.
他现在就站在那!眼睛直盯着镜子下面的那张桌子瞧,因为那里站着一的瓷制小牧羊女。
Sie saß und schlief auf dem Rücken des Hundes und war so lieblich anzusehen.
公主趴在狗背上睡觉,看起来很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释