有奖纠错
| 划词

Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.

此种程序产生明确的、有权威的行建议。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum wurden maßgebliche Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens in Liberia erzielt.

本报告所述期间,利比里亚恢复和平的进程取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.

艾滋病规划署扩展些服务方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation teilt dem Verwahrer auch jede maßgebliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten mit.

该组织还应当将其权限范围的任何有情况通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流实行管制是影响冲突结果的一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.

“安全理事会强调,自然资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解协定》方面取得实质进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele und die auf den Weltkonferenzen eingegangenen Verpflichtungen legen maßgebliche Ziele für die internationale Gemeinschaft fest.

《千年发展目标》和通过全球会议商定的各项承诺,为国际社会确定重大目标。

评价该例句:好评差评指正

Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.

但是,如要有效,所有利益攸方必须作为一个法治共同体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Den zivilgesellschaftlichen Organisationen kommt eine maßgebliche Rolle dabei zu, diesen Umsetzungsprozess voranzutreiben, damit wir "die Armut Geschichte werden lassen".

民间组织一实施进程以便“使贫穷成为历史”方面可发挥至重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dabei stelle sich eine Frage von maßgeblicher Bedeutung, und zwar die Verfügbarkeit der für die Einleitung eines Friedenssicherungseinsatzes notwendigen Ressourcen.

就谈到一个相当重要的问题,即:发起维和行的资源的供应情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Kommissars hat maßgebliche Schritte unternommen, um zu gewährleisten, dass solche Anträge wirksam und effizient behandelt werden.

高级专员办事处还采取重大步骤,确保以有效和高效的方式处理此类权利主张。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen.

“安全理事会促请会员国加倍努力执行与三个委员会有的各项决议的规定。

评价该例句:好评差评指正

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.

特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen Dienste unserer Kartografen werden nahezu täglich vom Sicherheitsrat in Anspruch genommen und liefern maßgebliche Informationen für die Friedensschaffungs- und Friedenssicherungstätigkeiten.

我们制图员的技术服务,安全理事会几乎天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活提供重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当定期向大会提交执行项战略的详尽建议,供其审查和批准,项战略将会引起相当多的经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandrat spielte eine maßgebliche Rolle bei der Anhebung des Verwaltungsstandards in den Treuhandgebieten sowie dabei, den allgemeinen Prozess der Entkolonialisierung zu fördern.

托管理事会曾发挥极其重要的作用,提高托管领土的管理水平,并促进更大范围的非殖民化工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind stolz darauf, dass sie maßgeblich zu seiner Schaffung und zu den Vorkehrungen für den Beginn seiner Tätigkeit beigetragen haben.

联合国感到自豪的是它设立该法院和作出安排使之开始运作中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相的国际利益攸者为一事业继续同海地过渡政府和该国其他当局密切协作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deep House, Deep Throat, deeply, Deeskalation, deeskalieren, deethanisieren, Deethanizer, Deez, DEF, DEFA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Damit bestimmt er maßgeblich, wie es weitergeht bei einem ganz wichtigen Thema, beim Brexit.

在一个非常重的问题上,即英国脱欧,他对接下来发生的事情有很大的发言权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Laut Staatsanwaltschaft war er maßgeblich an der Erstürmung beteiligt.

检察官办公室称,他在此次袭击中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Als Lektor, Berater und Freund Unselds hat er den Suhrkamp-Verlag maßgeblich mitgeprägt.

作为恩塞尔德的编辑、顾问和朋友,他也对苏尔坎普出版社的发展起到了决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Noch Anfang 2020 wollte Großbritannien Huawei maßgeblich am 5G-Ausbau im eigenen Land beteiligen.

就在最近的2020年初,英国想让华为在自己国家的5G推广中发挥主作用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Upgrades sind eines der maßgeblichen Erfolgsrezepte von McDonalds in den letzten Jahren.

这些升级是麦当劳近年来功的决定性秘诀之一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und drittens, dass die spekulative Philosophie, gemeint ist maßgeblich der einflussreiche Philosoph Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

第三,针对著名哲学家乔治·威廉·弗里德里希·黑格尔提出的思辨哲学。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch die Frauenrechtsbewegung in England vor mehr als 100 Jahren wurde maßgeblich durch zivilen Ungehorsam vorangebracht.

100多年前,公民不服从也在推进英国的妇女权利运动中发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Heutzutage ist Deutschland der wichtigste Wirtschaftspartner Russlands, unser bedeutsamster Gläubiger, einer der Hauptinvestoren und maßgeblicher außenpolitischer Gesprächspartner.

今天,德国是俄罗斯最重的经济伙伴,我们最重的债权人,主者之一,也是外交政策的重对话者。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

]Deutschland kann hier, eine Vorreiterrolle in einer Zukunftstechnologie zu spielen und eine nachhaltige globale Entwicklung maßgeblich mitzugestalten.

德国可以在这一领域在未来技术中发挥先锋作用,并在塑造可持续的全球发展方面发挥决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Unterdessen erklärt Präsident Voßkuhle das für das Gericht maßgebliche Prozessrecht.

同时,Voßkuhle院长为法院解释了相关程序法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Zuständig sind dafür in Europa und den USA maßgeblich private Akteure.

对此负责的主是欧洲和美国的私人参与者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Diese Definition ist bis heute maßgeblich für die Einstellungsbefragung.

这个定义在今天仍然适用于招聘调查。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Diese neuen Landschaften werden also nicht nur ein kleiner Teil der Story einnehmen, sondern die neue Geschichte maßgeblich beeinflussen.

这些新场景不仅是电影中的一部分,更是对新故事起了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Diese Idee hat Adenauers Wirtschaftsminister Ludwig Erhard maßgeblich mitentwickelt.

这个想法是由阿登纳的经济事务部长路德维希·艾哈德(Ludwig Erhard)大力发展的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Beide sollen maßgeblich in den Angriff verwickelt gewesen sein.

说两人都参与了这次袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Von der Antwort auf diese Frage hängt maßgeblich die Wohnungspolitik ab.

住房政策在很大程度上取决于这个问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Das war hier möglich, denn seine Aussage trug maßgeblich zur Aufklärung bei.

这在这里是可能的, 因为他的陈述对启蒙运动做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Trotz dieser offiziellen Regelung waren Frauen auch maßgeblich am Luftabwehrkampf beteiligt.

尽管有这项官方规定,但妇女也大量参与了防空战斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月

In den vergangenen Jahren konnte hier die wirtschaftliche Umstrukturierung maßgeblich vorangetrieben werden.

近年来,这里的经济结构调整得到显着推进。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Der Rat ist die maßgebliche Instanz für die deutsche Rechtschreibung.

该委员会是德语拼字法的权威机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Defätist, defätistisch, default, Defaulwert, DEFC, Defeasance, Defect, defekt, Defekt, defektarm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接