1.Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.
1.然而,最迫切需要的是一个更加全面的多边协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Wenn dagegen ein ausländisches Unternehmen die Bundesrepublik Deutschland gemäß CETA vor dem multilateralen Investitionsgerichtshof verklagen würde, würde der Bund die Angelegenheit an die Kommune weiterreichen und diese an die Stadtwerke Erlangen.
另一方面,如果一家外国公司根据 CETA 在多边投资法院起诉德意志联邦共和国,联邦政府会将此事提交给市政当局,然后由市政当局将其转交给 Stadtwerke Erlangen。机翻
12.Praxisbeispiel: Multilaterale Diplomatie der Vereinten Nationen Die Vereinten Nationen bieten verschiedenen Ländern einen Ort, um internationale Fragen über multilaterale diplomatische Plattformen wie die Generalversammlung und den Sicherheitsrat zu diskutieren und zu lösen.
实例:联合国多边外交 联合国通过大会、安理会等多边外交平台,为各国讨论和解决国际问题提供了场所。机翻
13.)Schlüsselteilnehmer der globalen Governance : Großstädte spielen eine wichtige Rolle in der globalen Governance, indem sie an internationalen Organisationen und multilateralen Abkommen teilnehmen, wie zum Beispiel Klimaschutz, öffentliche Gesundheit und nachhaltige Stadtentwicklung.
5. 全球治理主要参与者:大城市通过参与国际组织和多边协议,如气候行动、公共卫生和可持续城市发展,在全球治理中发挥着重要作用。机翻
14.Die Hoffnung war ja nun, wenn wir uns international zusammentun und gemeinsame Standards setzen, also, wenn wir das als multilaterales Unterfangen zum gegenseitigen Nutzen betreiben, dann gibt es diese Exklusivität der Kontrolle über Märkte eben nicht mehr.
现在是,如果我们在国际上齐心协力
制定共同标准,也就是说,如果我们将此作为互惠互利
多边事业来做,那么这种对市场
排他性控制将不复存在。机翻
15." Wenn wir tatsächlich einen Großteil der bilateralen und multilateralen Hilfe im Wesentlichen nur für die Bekämpfung der Symptome der humanitären Krise einsetzen, aber nicht an deren Ursache arbeiten – dann werden wir strukturell diese Krise einfach nicht auflösen können."
“如果我们实际上只用大部分双边和多边援助来解决人道主义危机
症状,而不是从根本上解决问题——那么我们根本无法从结构上解决这场危机。”机翻
16." Unsere Auffassung ist schon eher, dass der Europarat sich überheben würde, wenn er versuchen würde, dieses Problem lösen. Dafür gibt es die OSZE, dafür gibt es die Vereinten Nationen, dafür gibt es bi- und multilaterale Formate wie den Minsk-Prozess" .
“我们观点更多
是,如果欧洲委员会试图解决这个问题,那将是傲慢自大
。这就是欧安组织
目
,这就是联合国
目
,这就是像明斯克进程这样
双边和多边形式
目
。” .机翻