有奖纠错
| 划词

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

们的处境下,显然是不可能对那些步的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat keinen Fingerbreit nachgegeben.

他丝毫没有步。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.

他那样极力恳,只好答应.

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat so lange gedrängelt,bis ich nachgegeben habe.

这孩子缠得只好顺了他。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin nicht gesonnen,nachzugeben.

不打算步.

评价该例句:好评差评指正

Wohin sollten wie kommen,wenn wir nur unseren Launen nachgeben?

如果们这样任性的话,结果会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtastblende, Abtastbreite, Abtastebene, Abtasteinheit, Abtasteinrichtung, Abtastelement, abtasten, Abtastens, Abtastentfernung, Abtaster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Die so nachgeben, wenn man dagegen fährt?

当我们开车过去,碰撞他们?

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Eventuell auch nochmal etwas Öl nachgeben.

再加入少许油。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und du wirst dem auch nachgeben, weil du viel zu entkräftet sein wirst, um mit Willenskraft dagegen anzukämpfen.

而且您也做出让步,因为您将筋疲力尽,再也没有意志力与之抗争。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie schien nachgeben und den falschen Sohn anerkennen zu wollen, doch sie stellte eine kleine Bedingung.

她假装顺从国王,准备认假王子,但是她有一个要求。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sandstein kann doch schon mal relativ schnell nachgeben.

砂岩可以相对较快地让路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7合集

" Wir müssen alle nachgeben, um Vereinbarungen zu erreichen" , sagte er wörtlich.

“我们都必须让步才能达成协议,”他直截了当地说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Auch wenn die Preise an den Strombörsen mittlerweile wieder nachgegeben haben.

即使电力交易所的价格同时再

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11合集

Das Europäische Parlament will im Etatstreit mit Polen und Ungarn nicht nachgeben.

欧洲议在与波兰和匈牙利的预算争端中让步。

评价该例句:好评差评指正
老友记 (音频)

Chandler: Sie hat mich gedrängt, da muss ich eben nachgeben.

钱德勒:她逼我,所以我屈服。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt aber auch, dass man dem Rechtspopulismus nachgeben würde.

里德尔:但这也意味着你屈服于右翼民粹主义。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er gibt genaue Gründe an, weshalb wir das haben müssen, und ist unbeugsam, bis die andern schließlich nachgeben.

他给出了我们必须拥有它的确切原因,并且在其他人最终屈服之前他是灵活的。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Aber was sollte ich wissen, bevor ich dieser Verlockung nachgebe?

但是,在我屈服于这种诱惑之前,我应该知道些什么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Der DAX hat deutlich nachgegeben, landet zum Börsenschluss bei einem Minus von über 3 Prozent und rutscht unter die 15.000.

DAX指数大幅,收盘时幅超过3%,破15000关口。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Warum so weich, so weichend und nachgebend? Warum ist so viel Leugnung, Verleugnung in eurem Herzen? So wenig Schicksal in eurem Blicke?

为什么这么柔软,这么顺从,和退让?为什么在你们的心中有这么多的否定和拒绝?为什么有这么少的屈于命运的色彩在你们的面貌上?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir haben also jetzt gegenwärtig 'ne Situation, wo das wirklich aufeinandertrifft und beide Führungsmächte, die diesen Anspruch haben, auch nicht bereit sind, einfach nachzugeben.

我们现在处在真正的冲突之中,这两个国家都要成为领导大国,而且互相让。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9合集

Mit Blick auf den Konflikt um das nordkoreanische Raketenprogramm warnte Trump, die USA würden Nordkorea " völlig zerstören" , wenn die Führung in Pjöngjang nicht nachgebe.

鉴于朝鲜导弹计划的冲突, 特朗普警告说,如果平壤领导人屈服, 美国将“彻底摧毁” 朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also zu sagen: Wir dürfen nicht nachgeben, das Spiel dieser Terroristen mitspielen, indem wir uns verängstigen, indem wir unsere Gesellschaft militarisieren, indem wir sozusagen psychotisch werden.

可以这么说:我们决能屈服,能通过害怕、通过使我们的社军事化、通过变得精神病来玩这些恐怖分子的游戏,可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Der SWR hätte Staatsferne selten besser zeigen können, wenn er der demonstrativen Erpressung der regierenden Parteien hier nicht nachgegeben hätte."

“如果 SWR 没有屈服于这里执政党的示威勒索,它很少能更好地表明与国家的距离。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4合集

Der Schritt kommt zu einer Zeit, in der europäische Länder zunehmend dem Druck nachgeben, während der Kolonialzeit geplünderte Kunstwerke zurückzugeben.

此举正值欧洲国家越来越屈服于归还殖民时代被掠夺的艺术品的压力之际。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Von den Migranten, die nach Deutschland wollten und nicht weiter konnten, die dazu geführt haben, dass die europäische Politik dem Druck nachgegeben hat und die Grenzen geöffnet hat.

关于去德国但能再往前走的移民,这意味着欧洲政客屈服于压力并开放了边界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastgerät, Abtastgeschwindigkeit, abtastgesteuert, Abtastglied, Abtasthöhe, Abtastimpuls, Abtastintervall, Abtastkapazität, abtastkopf, Abtastlichtfleck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接