Ich muß erst nachsehen,wieviel Geld ich noch habe.
得先看一看,还有多少钱。
Es hat sein Gutes,wenn man das Auto regelmäßig nachsehen läßt.
定期检查汽车是有。
Habe ich den Herd ausgeschaltet? Könntest du nachsehen?
了炊具了吗?你能去看看吗?
Wir blieben stehen, um auf dem Stadtplan nachzusehen.
们停下来看城市交通图。
Ich muß die Rechnung noch nachsehen.
必须再查看一下帐目(看有无差错)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Können wir nicht mal nachsehen, wer da im Labor ist?
Philipp:我们不能到谁在实验?
Da lief die Prinzessin zur Tür, um nachzusehen, wer dort war.
于是,公主跑到门口去谁在那。
Wenn du dich nicht fürchtest, könntest du vielleicht nachsehen, ob Grummel da drin ist?
你不害怕的话,可不可以咕末是不是在面?
Ich begann, auch dort nachzusehen, auch wenn man das eigentlich niemandem erzählen kann.
我也开始在那寻找,尽管你不能真的告诉任何人。
Der Kaiser sandte bald wieder einen tüchtigen Staatsmann, um nachzusehen, wie es mit dem Weben stehe.
皇帝又派了另外一位诚实的官员去织布进程。
Als die Räuber sahen, dass kein Licht mehr im Haus brannte, schickte der Räuberhauptmann einen der Räuber hin, um nachzusehen.
强盗们发现灯灭了之后,强盗头子派了一个强盗去打探情况。
Er wunderte sich über das laute Schnarchen der alten Frau und ging hinein, um nachzusehen, ob es ihr gut gehe.
他很惊讶,一位老妇人呼噜声这么大,于是走了进去。她是否安好。
Wenn ich mich richtig erinnere, sind über 8.000 Euro gefordert. Genau nachsehen kann man das aber auch auf study-in.de.
如果我没有记错,需要约8000欧元。但这可以在 study-in.de网站上查到准确数字。
Danke, ich geh nochmal nachsehen. Ist denn momentan irgendwas im Angebot?
谢谢,我再去。 目前有什么优惠?
Seine Freunde beschlossen einmal nachzusehen, ob es ihm gut ging.
他的朋友决定检查他是否还好。
Puuh kam vorbei, um nachzusehen, wie sich der Garten machte.
维尼过来怎么样。
Aber wir haben ja in Europa das Vorsorgeprinzip, das besagt, dass man im Zweifel lieber nochmal nachsehen sollte.
但在欧洲我们有预防原则,如果有疑问, 最好仔细检查。
Wir sprechen Deutsch und dort könnt ihr das alles noch mal im Detail nachsehen.
我们只说德语哈。大家可以仔细查网站。
" Du bist verrückt" , antwortete der Pfarrer, ging aber doch selbst in den Stall und wollte nachsehen, was es da gäbe.
“你疯了吧”牧师嘴这么说,但他还是亲自走进了马厩,想一探究竟。
Langsam schob er sich, noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er erst jetzt schätzen lernte, zur Türe hin, um nachzusehen, was dort geschehen war.
他缓慢而笨拙地试了试他的触觉,只是到了这时, 他才初次学会运用这个器官,接着便向门口爬去, 想知道那儿发生了什么事。
Ich habe mal nachgesehen, welche deutschen Filme in den deutschen Kinos in den vergangenen 50 Jahren am meisten Besucher angelockt haben.
我查阅了过去 50 年来德国电影院中哪些德国电影吸引了最多的观众。
" Ei, so muss ich eben selbst nachsehen, und wenn der Donner drinnen säße! " , rief der Mann, stand auf und ging zur geöffneten Ofenröhre.
“好吧,那我自己去找,即使有雷在面!”儿子喊道,起身走向敞开门的烤箱。
Der Berliner hatte es eigentlich nicht sein können, schließlich hatte ich gestern auch hier im Bett nachgesehen.
实际上这不可能是那本柏林人的书,毕竟我昨天在床上也找了这。
Was wird denn dabei alles nachgesehen?
A: 检查什么?
到底要检查些什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释