有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

勒斯坦所有机构停止煽动反对以色列。

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的勒斯坦法律改革。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

勒斯坦自治区继续开展改革保健系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

欢迎并鼓励勒斯坦对根本改革表示的烈兴趣,包括勒斯坦百日改革案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会调必须向平民,特别是向勒斯坦难民提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

赞扬以色列安全部门和勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的勒斯坦选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工作。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这面,四注意到勒斯坦改革的成功对以色列利害攸关。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安全理事会调,安全、善政和勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

勒斯坦执行由勒斯坦改革问题国际工作队制订的司法、行政和经济基准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现勒斯坦人民的和平与建国愿望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

安全理事会认为,未来勒斯坦政府的所有成员都必须对上述文书和原则作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungsgeschichte, entwicklungsgeschichtlich, Entwicklungsgeschwindigkeit, Entwicklungsgesellschaft, Entwicklungsgesetz, Entwicklungsgruppe, Entwicklungshelfer, Entwicklungshilfe, Entwicklungshilfegesetz, Entwicklungsingenieur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2023年8月

Das teilte das UN-Hilfswerk für palästinensische Flüchtlinge mit.

这是巴勒斯坦难民署宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Um Hilfe zu organisieren für die palästinensische Bevölkerung.

为巴勒斯坦民提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Die Zahl der palästinensischen Toten und Verletzten steigt.

巴勒斯坦的死伤数正在上升。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Das Eröffnungsspiel war zwischen Mädchen aus Katar und palästinensischen Spielerinnen.

首场比赛是卡塔尔姑娘和巴勒斯坦选手之间的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und die gestrichelten Teile, das sind die palästinensischen Gebiete.

虚线部分是巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dabei hat es nach palästinensischen Angaben mindestens 198 Tote gegeben.

据巴勒斯坦方面的消息,至少有198死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月

Das palästinensische Gesundheitsministerium sprach von rund 1100 Demonstranten, die verletzt wurden.

巴勒斯坦卫生部谈到约有 1,100 名示威者受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月

Am 5. September nahmen palästinensische Terroristen elf israelische Sportler als Geiseln.

9 月 5 日,巴勒斯坦恐怖分子劫持了 11 名以色列运动员作为质。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die palästinensische Hamas wird von zahlreichen Staaten als Terrororganisation eingestuft.

巴勒斯坦哈马斯被许多家列为恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die israelische Luftwaffe setzte unterdessen ihre Gegenschläge im palästinensischen Gazastreifen fort.

时,以色列空军继续对巴勒斯坦加沙地带进行反击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

,阿酋犯下了“对巴勒斯坦事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Gaza ist die größte Stadt in dem abgeriegelten palästinensischen Gazastreifen.

加沙是被封锁的巴勒斯坦加沙地带最大的城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Das genaue Datum soll die palästinensische Regierung von Präsident Mahmud Abbas festlegen.

巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯政府将确定确切日期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die ersten Raketen dieses Tages, abgeschossen aus Gaza von der palästinensischen Hamas.

巴勒斯坦哈马斯从加沙发射了当天的第一枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月

Das Gesetz beeinträchtige die Rechte der palästinensischen Bevölkerung und sei nicht verfassungsgemäß.

该法律影响巴勒斯坦民的权利, 是违宪的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月

Dabei seien 20 Menschen getötet worden, darunter Kinder, teilte das palästinensische Gesundheitsministerium mit.

有 20 丧生,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Bei einem Feuergefecht in Nablus erschossen israelische Soldaten zwei mutmaßliche palästinensische Terroristen.

在纳布卢斯的一次交火中,以色列士兵开枪打死了两名巴勒斯坦恐怖分子嫌疑

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

Das palästinensische Gebiet soll teilweise keinen Strom mehr bekommen, wie der staatliche Energiekonzern ankündigte.

有能源公司称,巴勒斯坦领土的部分地区将不再通电。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Grund ist ein Überfall von der palästinensischen Terror-Organisation Hamas auf Israel.

原因是巴勒斯坦恐怖组织哈马斯对以色列发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Auf palästinensischer Seite gab es 3.300 Tote, darunter viele Kämpfer, aber eben auch Zivilisten.

巴勒斯坦方面有 3,300 死亡, 其中包括许多武装分子, 但也有平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entwicklungsmäßig, Entwicklungsmechanik, Entwicklungsmechanismus, Entwicklungsmittel, Entwicklungsmöglichkeit, Entwicklungsmotor, Entwicklungsmusterauftrag, Entwicklungspapier, Entwicklungsparameter, Entwicklungspartner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接