Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.
我无论如何不愿清醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es dröhnt und droht entweder eine schwülstige Pan-Flöte oder der Raum wird von einem akustischen Mehltau überzogen, der aus erbärmlichen Vivaldi-Imitationen besteht, die eine Fröhlichkeit erzwingen wollen, die sich partout nicht einstellen will.
它要么轰隆隆地威胁着浮夸的排笛, 要么房间被种由可怜的维瓦尔第仿制品组成的声学霉菌覆盖,这些仿制品想要强迫种不想进入的快乐。
Aber wie gesagt: Offenbar sind es nur sieben Prozent aller Verbraucher, die Lebensmittel partout entsorgen, wenn ihr Mindesthaltsbarkeitsdatum überschritten ist. Die Hälfte der Befragten gab sogar an, ihr Haushaltsabfall enthalte nie abgelaufene Waren.
但正我所说:显然,只有百分之七的消费者在食品保质期过后处理食品。半数受者甚至表,的生活垃圾从未装有过期物品。
" Der Gesetzgeber hat geglaubt, die Gesundheitskarte mit all ihren Möglichkeiten könne man in einer Lösung der Beteiligten selbst entwickeln, und hat völlig unterschätzt, dass es einflussreiche Gruppen gibt, die das partout nicht wollen."
“立法机关认为,具有所有可能性的健康卡可以由参与者自己开发,并且完全低估了些有影响力的团体绝对不希望这样做。”