有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Dass die beiden Blechberserker sich dabei so rabiat aufführen, pointiert indes nur die monströse Norm.

两个锡狂战士行为如此狂暴,这一事实只强调了可怕规范。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und das, so formuliert es Brigitte Sorger überspitzt, pointiert, würde ja sicherlich niemand wirklich essen wollen.

而且,正如 Brigitte Sorger 夸张地说那样,没有想吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich kenne viele Richter, die genauso pointierte Meinungen haben wie ich, aber die sie halt nicht äußern.

我认识很多和我一样有尖锐观点法官,但他们就是不表达出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Wahrnehmbar ist die CDU mit ihrem neuen Chef jedenfalls als Opposition: So fordert Merz den Kanzler mit pointierten Reden im Parlament heraus.

无论如何,基民盟老板都可以被视为反对派:梅尔茨在议会中用尖锐演讲挑战总理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das kulminierte in dem Vorwurf der EKD an evangelische Theologieprofessoren, sie würden nicht ausreichend erklären, pointiert formuliert: Was hat Luther uns heute zu sagen?

这最终导致 EKD 指责教神学教授没有充分解释,直截了当地说:路德今天要对我们说什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich glaube nicht, dass die Zweifel an der Unabhängigkeit dadurch entstehen, dass ein Richter erstens eine Meinung hat, zweitens eine pointierte Meinung und zu drittens auch äußert.

我认为对独立性质疑不是因为法官首先有意见,次意见尖锐, 次表达出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Aus unserer Sicht dient dieser Begriff in erster Linie zur Ausgrenzung. Es gilt eben der Pauschalvorwurf der unberechtigten Teilhabe am Volksvermögen, um das pointiert zu sagen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssigkeitsthermometer, Flüssigkeitstransportwagen, Flüssigkeitstrennverschluß, Flüssigkeitstropfen, Flüssigkeitsübertragung, Flüssigkeitsumlauf, Flüssigkeitsverdrängung, Flüssigkeitsverlust, Flüssigkeitsverschluss, Flüssigkeitsverschluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接