有奖纠错
| 划词

Er maß den Fremden prüfend von oben bis unten.

他从上到下打量那个陌生人。

评价该例句:好评差评指正

Könnten Sie die Rechnung prüfen? Ich glaube, da ist ein Fehler.

您能查一下账单吗?我认为有一个错误。

评价该例句:好评差评指正

Du musst dich ernstlich prüfen, ob du wirklich diese Arbeit erfüllen.

你得认真地估量自己是否真的能完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Leben hat sie hart geprüft.

她经受了生活的磨难。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffenheit des Materials muß erst geprüft werden.

材料的特性得先检验一下。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer prüft jetzt, ob die Prüfungsblatt stimmt.

这位老检查这张试卷是否正确。

评价该例句:好评差评指正

Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.

他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。

评价该例句:好评差评指正

Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.

法院指出,大和安全理事应考虑进一步的行动。

评价该例句:好评差评指正

Du musst dein Gewissen prüfen.

扪心自问。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei prüft jetzt den Personalausweis.

警察正检查身份证。

评价该例句:好评差评指正

Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.

高对出版物的检查和监督水平。

评价该例句:好评差评指正

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员审查并修订选举法。

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

审查缔造和平的行动中是否需考虑军事方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向出报告。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.

监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.

监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.

监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事应审议该概算,并就此向行政协调委员出建议。

评价该例句:好评差评指正

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

评价该例句:好评差评指正

Deutschland prüft Aufenthaltserlaubnis für Snowden.

德国考察给斯诺登居留许可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die überprüfung der schweißeignung ist mit dem zuständigen prüflabor abzustimmen., die umwertung der keildruckfestigkeit rk in die zugfestigkeit rm erfolgt über die formel:, die Unionparteien, die UN-Sanktionen gegen den Irak, die untere betriebstemperatur wird nur für gequollene o-ringe gewährleistet., die üppige vegetation, die verbesserung des warentransports, die verbindung von unterflor und schaumauflage soll auf der gesamten verbundfläche gleichmäßig sein, damitein festsitz der schaumauflage am unterflor bei praktischer beanspruchung gewährleistet wird., die Vereinten Nationen, die verfügbaren sprachen hängen vom empfängerland des fahrzeugs ab.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Über das PDF kannst du prüfen, ob dein Beruf dazugehört.

这份PDF里可以帮你确认你职业认证。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Die Mitarbeiterin wünscht sich mehr Gehalt. Das wird genau geprüft.

员工希望得到更高薪水。这我们仔细评估。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Aber wir habai sie geprüft, bevor sie auf den Markt kommen.

A :我们测试过,在它们送往市场上之前。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Internationale Studieninteressierte können ihre Bewerbung bei Uni-Assist prüfen lassen.

国际留学生通常由Uni-Assist(德国国际学生申请服务协会)进行申请审查。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das heißt, Deutschland prüft, ob deine Ausbildung mit dem deutschen Beruf gleichwertig ist.

也就说,德国确认你水平和德国职业否相当。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es gilt also zu prüfen, ob Ihr Unternehmen bereits entsprechende digitale Kontaktpunkte bieten kann.

因此请检查公司经准备好了对应数字化联系点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stattdessen solltest du die Situation prüfen und deine Überlebensfähigkeiten nutzen, um rauszukommen.

相反,检查情况,并使用你生存技能来摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber prüfen muss man eben trotzdem alles.

你仍然得检查所有内容。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die feine Sensoren prüfen die Wurzelspitzen den Boden.

树木通过精细传感器检查地下根尖。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Aber prüfen Sie genau, welche Versicherungen Sie brauchen.

请确认什么保险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder Fall muss einzeln geprüft werden.

每个人申请都逐个检查。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.

他们应时刻自省自身能为此做出什么贡献。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Eine Prüfung ist ein Test, in dem die Leistung von Schülern, Studenten oder allgemein von Lernen geprüft wird.

考试就评估中小学生、大学生或普通学习者成绩一种测试。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Wir müssen den Vertrag noch prüfen. Charlotte Kind, wir jehn. Ick habe noch 'nen Termin bei Doktor Yilmaz.

NORA:我们仍然审查合同。夏洛特孩子,我们仁。我和耶尔马兹医生还有约会。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man sollte prüfen, ob es sinvoll ist, sie in der Schule zu verteilen.

人们应该检查在学校分发它们否有意义。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die SPD-Führung will prüfen, ob die Höchststrafe von zehn Jahren für Steuerhinterziehung ausreicht.

社民党领导层审核,逃税最高处罚为10年否足够。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Doch obwohl Präzisions-Maschinen die Federn an der Basis anbringen, müssen Menschen die Qualität prüfen.

,尽管精密机器将羽毛固定在底座上,还人工进行检查质量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zwei unabhängige Ärzte prüfen den Hirntod, um hier wirklich sicher zu gehen.

为了安全行事,两位医生会分开、独立地复核(病人否)脑死亡。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Ihr Gesicht war zur Seite geneigt, prüfend und traurig folgten ihre Blicke den Notenzeilen.

脸侧向一边,眼睛专注而悲哀地追遁着乐谱上音符。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Dort prüft Einstein von nun an sechs Tage pro Woche die Ideen von Erfindern auf Sinn und Zweck.

自此,爱因斯坦每周花六天时间在那里测试发明者想法否合理和有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die zubreitung von speisen, die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接