Ich rechne es mir zur Ehre an.
我把它看作自己的荣誉。
Ich rechne fest damit, dass er kommt.
我坚信会来。
Rohkohle, Erdöl und Erdgas rechnen zur Primaärenergie.
原煤、石油和天然气都属于天然能。
Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.
对的帮助我给予高度的评价(或深为感谢)。
Wir benötigen zehn Flaschen Wein,schlecht gerechnet.
我们至少需要十瓶酒。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计期再来。
Diesen Betrag verrechnen wir später mit der anderen Summe.
这笔款子我们以后用其款结清。
Der Lehrer rechnet den Schülern diese Aufgabe an der Tafel vor.
教员给学生们在黑板上演算这。
Er kam schon eine Stunde früher,womit ich nicht gerechnet hatte.
早来了一小时,这点我可没料到。
Der Lehrer führt den Schülern vor, wie die Aufgabe zu rechnen ist.
老师向学生们讲解应该怎样计算这目。
Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Verkäuferin hat sich verrechnet.
女售货员算错了钱。
Ich rechne dich zu meinen Freunden.
我把你看作是我的朋友。
Die Affen rechnen zu den Primaten.
猴子属于灵长目。
Reichlich gerechnet sind das zehn Kilo.
充其量有十公斤。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信心地期待着这事。
Ich rechne auf deine Hilfe.
我指望着你的帮助。
Alle Schüler rechneten aufmerksam mit.
所有学生一起用心地计算。
Er kann rechnen (singen,kochen,schwimmen).
会算(唱,烹调,游泳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danke. Können wir mit deiner Bestellung rechnen?
A :。们可以核算一下你的订单吗?
Mit welchem Preis dürfen wir dann dieses Mal rechnen 9,5 Dollar pro Stück.
那们这次定什么价格?每件9.5美元。
Lisa kann zwar schön rechnen, aber schönrechnen braucht sie in ihren Hausaufgaben nichts.
虽然丽莎可以很好地计算,但她不需要在作业中schönrechnen。
Mit abschließenden Lösungen kann man nicht rechnen.
最终的解决方案是不可预计的。
Und in meiner Heimatstadt Bremen ist es so, dass wir mit Überschwemmungen rechnen müssen.
在的家乡不莱梅们甚至必须得预计到洪水。
Ich rechne ihre Tugend für Ahnen und ihre Schönheit für Gold.
把她的德行看做高贵的出身,珍视她的美貌如同金。
Ein Schritt, mit dem die Adoptiv-Eltern schon weit früher gerechnet haben.
这是养父母更早预料到的一步。
So rechneten die Menschen bereits seit geraumer Zeit.
很久以来,人们都是这么估算时间的。
Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.
但一些潜在的危险是他们没有预料的。
Wir rechnen den Preis nach Ausmaß, Gewicht, Wert und auch Risiko.
们根据货物的规格,重量,价值和风险来计算。
Einige konnten manchmal sogar selbst nicht richtig lesen, schreiben oder rechnen.
其中一些人自己甚至无法正确地读写与算。
Wir rechneten aus, wieviel wir für das Stück brauchen würden.
们计算着需要打多少包。
Ein normales Auto, musst du rechnen ... Es gibt Autos mit 90 PS.
是一台普通的车,你得算一下...有些90马力的汽车。
Deswegen rechne ich mich jetzt mal großzügig auch mit zur Gen Z.
那现在也把自己直接归入Z世代啦。
Die DIW-Experten rechnen nun mit einem Anstieg des Bruttoinlandsprodukts von 1,7 Prozent.
该所的专家现在预计国内生产总值将增长1.7%。
2020 ist etwas über uns gekommen, womit die Welt nicht gerechnet hatte.
2020年发生了一些世界都未曾预料的事情。
Für das Jahr 2050 rechnet man mit einer Weltbevölkerung von 9 Milliarden Menschen.
在2050年,世界人口预计将有9亿人。
Oder wenn du dich bei Social Media zeigst, musst du damit rechnen.
或者如果你在社交媒体上抛头露面,那么你要考虑到这种情况。
Wann genau mit dem nächsten Ausbruch zu rechnen ist, bleibt allerdings unklar.
们却无法得知下一次火山爆发的具体时间。
Macht man das nicht, muss man damit rechnen, als Esel bezeichnet zu werden.
不这样做的话这个人会被人们称为驴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释