有奖纠错
| 划词

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认和保护这些土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容的。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausbildung umfasste rechtliche Fragen und praktische Fertigkeiten.

训练包括法律问题和实用技能。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问题需要大量的阐释工作。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.

它还协助塞拉利昂问题特别法庭管理处理该法庭法律和业务方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Ferner setzt sich der Ausschuss für die Stärkung des rechtlichen und persönlichen Schutzes von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten ein.

还提倡加强陷于武装冲突的平民的法律保护和人身保护。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

反洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus lag das Hauptgewicht auf Maßnahmen zur Schaffung eines rechtlichen Rahmens.

· 在国家一级努力推动批准和加入进程,以便获得《国际刑事法院罗马规约》生效所需的60份批准书。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

能力建设是创造有利于发展和社进步的国内政治、社经济和法律环境的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verträge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.

这些条约形成了管理影响个人和社区生活的国家行为的综合全面的法律准则框架。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde festgestellt, dass keine rechtliche Verpflichtung der Vertragsstaaten bestehe, ein Basisdokument vorzulegen, und dass zahlreiche Staaten dies auch nicht getan hätten.

有与者指出,各缔约国没有任何提交核心文件的法律义务,很多缔约国从未提交这样的文件。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.

它必须特别能够在国努力加强立法和行政框架时,向它们提供咨询和协助。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD und die Entschädigungskommission sind zurzeit aktiv um die Lösung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgemäß erstrecken soll.

监督厅和赔偿目前在采取积极措施,解决有关法律程序审计的适当范围的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大第六十届议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义行为的法律定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irren, Irren ist Menschlich., Irrenanstalt, Irrenartz, Irrenarzt, Irrenhaus, Irrenhäusler, Irrenkommission, Irrenwärter, irreparabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Das heißt, man untersucht rechtliche Probleme, wertet sie aus.

科研指我们要研究法律问题并进行评估。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Rund, rechtlich und gütig sind sie mit einander, wie Sandkörnchen rund, rechtlich und gütig mit Sandkörnchen sind.

他们相互间圆滑,公平与慎重,有如光滑圆粒,公平与慎重。

评价该例句:好评差评指正
Na美食

Ein Topf mit rechtlichem Wasser bei geschlossener Deckel zum kochen bringen.

锅水,盖盖儿煮开。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Aktivistinnen und Aktivisten nehmen bei ihren Aktionen sogar rechtliche Konsequenzen in Kauf.

活动人士甚至要为他们行为承担法律后果。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Im Grundgesetz stehen die wichtigsten rechtlichen und politischen Regeln der Bundesrepublik Deutschland.

基本法联邦德国最重要法律和政治范。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Vatikan wurde darin als Nachfolger des Kirchenstaates anerkannt und erhielt den rechtlichen Status einer eigenständigen Nation.

其中,梵蒂冈被承认为教皇国继承者,并且得到独立国家法律地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auch Siemens stünde in der Verantwortung, nicht rechtlich, aber politisch.

西门子也将承担责任,不法律上政治上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Bundesamt für Bevölkerungs- und Katastrophenschutz ist nach ihrer Auskunft hier rechtlich bislang nicht zuständig.

根据他们信息,联邦民事保护和灾害保护办公室目前还没有在这里承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Kann das für Trump rechtliche Konsequenzen haben?

这会对特朗普产生法律后果吗?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Sie hat rechtliche Konsequenzen für Ungarn angekündigt.

它宣布了对匈牙利法律后果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Erklären aber schriftlich, rechtliche Schritte zu prüfen.

, 以书面形式声明将考虑采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Damit hatten die Täter alle rechtlichen Mittel ausgeschöpft.

肇事者已用尽所有法律手段。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Es gibt keine rechtliche Absicherung der Arbeiter.

工人没有法律保护。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Wie die NRA kündigten sie rechtliche Schritte an.

与全国步枪协会样, 他们宣布采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die rechtlichen Schwierigkeiten lassen sich nicht abbauen.

法律上困难无法减轻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Vielerorts fehlten rechtliche Regelungen, die den Straßenverkehr sicherer machten.

在许多地方, 没有使道路交通更安全法律定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Dabei sei es jedoch nur um rechtliche Klarstellungen gegangen.

,这只关于法律澄清。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Und öffentlich rechtliche Sender haben eine ganz besondere Verantwortung.

公共广播公司负有非常特殊责任。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年9月合集

Jetzt dürfen auch Erwachsene, die einen rechtlichen Betreuer haben, wählen.

现在,有法定监护人成年人也可以投票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Doch wie stellt sich die rechtliche Situation in Deutschland dar?

德国法律状况如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irrigator, irrigerweise, Irrisinnshitze, Irrisinnskälte, Irrisinnspreis, Irritabilität, Irritation, irritativ, Irritator, irritieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接