有奖纠错
| 划词

Der Wortlaut dieses Artikels ist restriktiv: "Diese Charta beeinträchtigt im Falle eines bewaffneten Angriffs gegen ein Mitglied der Vereinten Nationen keineswegs das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung, bis der Sicherheitsrat die zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlichen Maßnahmen getroffen hat".

这一条款的条文具有限制性:“联合国任国受武力攻击时,在理事取必要办法,维持国际和平及前,本宪章不得认为禁止行使单独或集体自卫之自然权利”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebrauchgegenstand, Gebräuchichkeit, gebräuchlich, gebräuchlichen, Gebrauchsabnahme, Gebrauchsabnutzung, Gebrauchsabweichung, Gebrauchsanleitung, Gebrauchsanmassung, Gebrauchsanweisung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Europa fällt besonders durch seine restriktive Asylpolitik auf.

欧洲以庇护政策而引人注目。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Daraus folgt eine restriktive Einwanderungspolitik und Abschottungsbemühungen in den Zielländern.

这导致迁入国采取性移民政策和封锁措施。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Folge dieser Ängste ist eine zunehmend restriktive Migrationspolitik in den westlichen Industrieländern.

这些恐惧后果是西方工业国家越来越严格移民政策。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Polen verschärft sein ohnehin schon restriktives Abtreibungsrecht weiter.

波兰正在进一步收紧本已具有堕胎法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年3月合集

Arkansas soll ein extrem restriktives Abtreibungsgesetz bekommen.

阿肯色州应该定极严格堕胎法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Im übrigen seien die U.S.-Exportkontrollvorschriften um einiges restriktiver und strenger als im deutschen oder europäischen Rechtskreis.

顺便说一,美国出口管条例比德国或欧洲法律领域和严格得多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir sehen ein Bündel restriktiver Maßnahmen vor - für mehr und schnellere Rückführungen.

我们设想采取一揽子措施——以获得更多、更快回报。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Schon bisher hatte Polen eines der restriktivsten Abtreibungsgesetze in Europa.

波兰已经拥有欧洲最严格堕胎法之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年8月合集

Ein trauriger Beleg dafür, wie wichtig eine äußerst restriktive Rüstungsexportpolitik ist.

这可悲地证明了极严格武器出口政策重要性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Macron hatte in der Vergangenheit mehrfach die restriktive Einwanderungspolitik Italiens kritisiert.

马克龙过去曾多次批评意移民政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

So, also das ist die restriktivste Form der Vorratsdatenspeicherung, die es überhaupt gibt.

所以,嗯,这是最严格数据保留形式。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Abtreibungsrecht in Polen ist seit der Reform von 2021 so restriktiv wie fast nirgendwo sonst in Europa.

自 2021 年改革以来,波兰堕胎法比欧洲他任何地方都更加严格。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Aber möglicherweise wird die neue tschechische Regierung die restriktive Haltung in der Flüchtlingspolitik korrigieren.

但捷克新政府可能会纠正难民政策上态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Präsident Donald Trump schlägt seit seinem Amtsantritt einen erheblich restriktiveren Kurs in der Migrationspolitik ein als seine Vorgänger.

自上任以来, 唐纳德特朗普总统在移民政策方面采取了比他前任更严格政策。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Dazu werde man die Zinssätze auf ein ausreichend restriktives Niveau erhöhen und dort so lange wie nötig lassen.

为此,率将提高到足够严格水平,并在必要时保持该水平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Dann hat sich doch im Lauf des Jahres 2018 deutlicher herausgeschält, dass die Zinspolitik in den USA restriktiver würde.

然后,在 2018 年,美国率政策变得更加严格,这一点变得更加明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Doch dass die liberale Hochschule in einem zunehmend restriktiven gesellschaftlichen Klima im Staatsapparat nicht nur Gefallen findet, ist zu vermuten.

但可以假设, 自由学不仅仅在国家机器日益严格社会氛围中受到青睐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das was wir nach einem Jahr sehen, ist dass das eben sehr restriktiv und für die Leute auch sehr belastend umgesetzt wird."

“一年后我们看到是,它实施非常严格,对人们来说压力也很。”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu Beginn der Corona-Pandemie wollten sich die Romands an den restriktiven, die persönlichen Freiheiten sehr einschränkenden, Maßnahmen orientieren, die die französische Regierung getroffen hatte.

在新冠病毒流行之初,罗马人想效仿法国政府采取严格人身自由措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die wichtigste Aufgabe einer restriktiven Interpretation besteht darin, die zweite, bislang ausgeblendete Verbotsalternative einzubeziehen: das illegale, gewalttätige Verhalten der Parteianhänger, das heißt die Form von Politik.

性解释最重要任务是包括禁令第二种选择,迄今为止一直被忽视:游击队员非法暴力行为, 即政治形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebrauchsfähigkeitsprüfung, Gebrauchsfall, gebrauchsfertig, gebrauchsfertige, Gebrauchsfestigkeit, Gebrauchsformel, Gebrauchsfrequenz, Gebrauchsgarantie, Gebrauchsgegenstand, Gebrauchsgestattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接