有奖纠错
| 划词

Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.

胸中发出一声叹息。

评价该例句:好评差评指正

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗努力提高语言(水平)。

评价该例句:好评差评指正

Ein neuer Stil (Eine neue Idee)ringt sich durch.

一种新风格(新思想)终于得普遍承认(或:得以实现)。

评价该例句:好评差评指正

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉的话。

评价该例句:好评差评指正

Er rang in Verzweiflung die Hände.

地紧扭双手。

评价该例句:好评差评指正

Sie erproben ihre Kräfte, indem sie miteinander ringen.

们用摔跤来比力气。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe lange mit mir gerungen.

我(为作出决定)思想斗争了很久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bezahnung, bezaubern, bezaubernd, Bezauberung, bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Jetzt musst du dich schlagen oder ringen.

我们必须战斗或摔跤。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie dem auch sei, jetzt musst du dich schlagen oder ringen.

选吧,你要战斗还是摔跤。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er ringt mit verinnerlichter Homofeindlichkeit und mit, was die Gesellschaft wohl sagen würde.

他纠结于内心深处恐同情结和社法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Um einzelne Sätze haben wir teilweise Stunden gerungen.

我们为个别句子挣扎了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Protestanten und Katholiken bekämpften sich, Adelscliquen rangen um die Macht.

新教徒和天主教徒互相争斗, 贵族集团为权力而战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Es gibt einzelne Abgeordnete, die ringen in der Tat damit.

确实有个别国员为此苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Bislang ging es da weitgehend um Einzelfallentscheidungen, politisch wurde hart gerungen.

到目前为止,这主要是关于个人决定,政治斗争一直很艰难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Koalition ringt nach Nachtsitzung weiter um Klimapaket! !

夜间结束后,联盟继续就案进行斗争!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Demokraten und Republikaner ringen um die Senatorenposten.

民主党人和共和党人正在争夺参员职位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Ampel-Koalition ringt seit Langem um Lösungen.

长期以来,红绿灯联盟一直在努力寻找解决案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

In Libyen ringen zwei Regierungen um die Macht.

两个政府正在利比亚争夺权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In der CDU ringt man nicht nur um Inhalte.

基民盟不仅在内容上苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

SPD ringt vor dem Parteitag um Zustimmung zu Koalitionsverhandlungen! !

社民党正在为党代表大联合谈判获得批准而奋斗!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Ampel ringt seit Wochen um Lösungen in der Migrationsfrage.

几周来,交通灯一直在努力寻找移民问题解决案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch vier Tage vor dem Gipfel in Vilnius wird heftig gerungen, wie sich das Bündnis positioniert.

距离维尔纽斯峰还有四天,关于联盟应该如何定位自己问题仍然存在激烈争论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Monatelang rang man um die Gunst des Regimes aus dem Norden.

几个月来,他们为争取北政权支持而战。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

In New York ringen die Veto-Mächte des Rates um eine Resolution.

在纽约,安理否决权正在为一项决而斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Beide Mächte ringen um die Vorherrschaft im ganzen Nahen Osten.

两个大国都在争夺整个中东霸权。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Fürsten haben natürlich auch ihre Streitpunkte, ringen auch um Macht und Einfluss.

当然, 诸侯们也有他们争论点,他们也争权夺势。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Man rang ihm die Zusage ab.

诺言是从他那里夺来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezeichnungsschild, Bezeichnungssystem, bezeichnungssysteme, Bezeichnungsweise, Bezeichungssystem, bezeigen, Bezeigung, bezetteln, bezeugen, Bezeugung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接