1.Ihm rutschte das Herz in die Hosen.
1.(俗,谑)他吓得屁滚尿流。
2.Ihr rutschte beim Brotschneiden das Messer aus.
2.切面包她手中滑落了。
3.Ihr rutscht das Geld leicht durch die Finger.
3.(口,谑)她爱乱花。
4.Er rutschte und legte sich der Länge nach hin.
4.他滑了一下,直挺挺摔倒在。
5.Die Mütze rutschte ihm vom Kopf.
5.他头上滑下来了。
6.Ihre Leistungen rutschen immer mehr ab.
6.她成绩不断下降。
7.Das Kind rutschte vom Stuhl.
7.孩椅上滑了下来。
8.Er ist (auf der vereisten Straße) mit dem Wagen gerutscht.
8.(在结冰的公路上)他驾驶着车滑了一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Jeder rutscht doch mal aus beim eislaufen.
每个人在滑冰时候会滑。
2.Da rutscht sie vom Band, die neue Kette.
从传动带上滑下来就是新履带。
3.Mein Mundschutz rutscht mir immer wieder vor meine Augen.
口罩总是在眼前滑下来。
4.Weil Sie jetzt rüber gelaufen sind, ist es verrutscht.
您现在一走,地毯就会滑动。
5.Langsam, demütig rutscht es zu Boden.
它这才缓慢而温顺地滑在地。
6.Der Banane rutscht bei mir immer wieder seine Schale aus.
香蕉又要滑。
7.Mir rutscht das Herz bei jedem Anruf in die Hose.
每当来电话时候,提到嗓子眼。
8.Auch beim Ausrollen, wenn ich da Grieß nehme, rutscht das alles viel besser, auch durch die Nudelmaschine.
而且用粗面粉擀面会更加顺滑,用面条机也是这样。
9.Sie rutschen darüber hin wie riesige, am Ende dünner werdende Lineale.
活像把巨大、末端变细直尺,滑过夜空。
10.Die Familie rutschte von der Mittelklasse immer weiter nach unten ab.
拜登家庭从中产阶级不断地往下滑落。
11.Egal wie man den Helm aufsetzt. Er rutscht immer wieder ins Gesicht.
不管你怎么戴上头盔 它总是在你脸上滑落。
12.Die Kohle rutschte nach, zischte, wie sie ins Wasser kam, und gab den Geist auf.
煤块也滑进去,发出嘶嘶声,灵魂飘上天。
13.Bei dem Gedanken rutscht mir mal das Herz in die Hose, mal schlägt es mir bis zum Hals.
在思维里忽上忽下。
14.Jetzt steht er auf, unauffällig kriecht er durch den Raum, verweilt einen Augenblick und rutscht dann dem Ausgang zu.
他站起身,猫腰悄悄走过去,迟疑片刻,又溜到出口。
15.Das Schiff hat wahrscheinlich 'ne ganze Menge verrutschte Ladung.
这艘船可能有很多转移货物。机翻
16.Wir reinigen die erst mal, ansonsten rutschen die beim Start von der Schnur.
们先清洗它们,否则它们在开始时会从绳子上滑下来。机翻
17.Wenn man aufgeregt ist, vergisst man nicht nur oft zu atmen, sondern die Stimme rutscht... (piepsig) ...gern mal eine Etage höher.
当你们感到紧张时,不仅会经常忘记呼吸,而且嗓音也会降低… … (尖声地)… … 有时会升高。
18.Den ganzen Tag nur rutschen? Klingt nach viel Spaß.
就滑一整天?听起来很有趣。机翻
19.Die SPD rutschte auf 26,7 Prozent ab.
SPD 下滑至 26.7%。机翻
20.So rutschen sie auch bei hohen Geschwindigkeiten nicht weg.
这意味着即使在高速下,它们也不会滑落。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释