有奖纠错
| 划词

Er hatte sachlich an den Plänen nichts auszusetzen (einzuwenden).

他对计划本身没有什么要指摘(反对)的。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen diesen beiden Meinungen besteht ein sachlicher Unterschied.

这两种意见之间有质性的区别。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Maler hat einen sachlichen Stil.

这个画家风格质朴。

评价该例句:好评差评指正

Mein Chef ist ein sachlicher Mensch.

我的上司是个事求是的

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen sachlich bleiben!

我们要保持事求是的精神!

评价该例句:好评差评指正

Dazwischen besteht ein sachlicher Unterschied.

这两者之间有本质的区别。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.

各条约机构应建立一个机制,对最后意见/评论进行检查,以确保在事方面准确误。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运已对信息的准确性给予保证。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane haben ihre Arbeitsmethoden weiter abgestimmt und geprüft, wie sie den Vertragsstaaten bei der Erfüllung ihrer sachlichen Verpflichtungen und ihrer Berichtspflichten behilflich sein können.

各条约机构继续统一其工作方法,审议协助各缔约国履行其质性承诺和报告义务的手段。

评价该例句:好评差评指正

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作员必须:(a) 适应21世纪新的质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的力;(c) 承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen oder die sachliche Unrichtigkeit einer oder mehrerer der in Artikel 36 Absatz 1, 2 oder 3 bezeichneten Angaben zum Vertrag berührt für sich genommen nicht die Rechtsnatur oder Rechtsgültigkeit des Beförderungsdokuments oder des elektronischen Beförderungsdokuments.

一、合同事项中缺少第三十六条第一款、第二款或第三款及的一项或数项内容,或这些内容不准确,本身不影响运输单证或电子运输记录的法律性质或法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔的信息,并加强这方面的交往和合作。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 1 kann der Beförderer zu den in Artikel 36 Absatz 1 genannten Informationen unter den Umständen und in der Weise Vorbehalte machen, wie in den Absätzen 3 und 4 vorgesehen, um deutlich zu machen, dass der Beförderer keine Verantwortung für die sachliche Richtigkeit der vom Absender angegebenen Informationen übernimmt.

二、在不影响本条第一款的情况下,承运可以按照本条第三款和第四款规定的情形和方式,对第三十六条第一款中及的信息作出保留,指出承运对于托运所提供信息的准确性不负责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heptamethylen, Heptamethylnonan, Heptan, Heptanfraktionierung, Heptanitril, Heptansäure, Heptasteornis, Heptatrien, heptavalent, Heptavalenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Das heißt, die Leute sind sehr sachlich und haben wenig Zeit.

这说明着人们非常务实,几乎没有空闲时间。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Und was beim TestDaF auch sehr wichtig ist: Ist der Text sachlich genug?

德福考试中还很重要的:文字否客观?

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber ihr seid Freunde der Sonne und damit Freunde des sachlichen Austauschs.

你们爱阳光的人,衷于交换事实真相的人。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich bin als Politiker eher einer von denjenigen, die gerne sachlich sind.

我属于那些爱好务实的政客。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Was er sagt, ist informativ und sachlich, er ist gut vorbereitet, er analysiert und beurteilt.

他讲的内容有启发性且符合实际。他准备得很充分,他分析并作

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und ja, das heißt, ein sachlicher Sprachstil deutet beispielsweise auf Definitionen hin.

所以,客观的语言风格可能指向定义。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Noch besser ist es natürlich, eine sachliche Begründung zu geben, damit es auch jeder verstehen kann.

如果能给一个客观理由会更好,更容易让人理解。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Nach wochenlangen Debatten zwischen Regierung und Union wird der Tonfall nun sachlicher.

经过政府和工会数周的辩的基调变得更加客观。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die Stellungnahme des Unternehmens sei sachlich falsch.

该公司的声明与事实不符。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Doch zugleich muss die Debatte sachlich bleiben.

与此同时,辩必须保持事实。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Laut Ministerium war es ein sachlicher Austausch.

据该部称, 这一次事实交流。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Gut lesbare Texte, sachlich und richtig geschrieben, inhaltlich keine Fehler.

文章通俗易懂,内容真实,书写正确,无错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Sie hatten also unterschiedliche Meinungen und haben diese sachlich diskutiert.

所以他们有不同的意见, 并客观地讨

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Insgesamt blieb die Debatte sachlich - und aus Sicht der Zuschauer ohne eindeutigen Sieger.

总的来说,辩仍然客观的——从观众的角度来看, 没有明显的赢家。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Unternehmen selbst habe die Berichte in einer schriftlichen Stellungnahme dementiert und sie als " sachlich falsch und unbegründet" bezeichnet.

(不过)该公司亲自一份书面声明中否认了这些报道,并称其为“与事实不符且毫无根据”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Menschen antworteten nicht auf sachliche Fragen, sondern erteilten ihren jeweiligen Regierungen Denkzettel.

民众没有回答实质性问题, 而给各自政府提了个醒。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihr habt sachlich diskutiert, ihr habt immer wieder auf das Thema Bezug genommen und habt auch viele wichtige Hinweise geliefert.

你们进行了客观的讨,你们反复谈到了所涉及的话题,你们了很多重要的建议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da muss die sachliche Diskussion hinzukommen.

必须进行事实讨

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Seit 2011 regiert da der alte Zungenbrecher Annegret Kramp-Karrenbauer unbemerkt und sachlich vor sich hin.

自 2011 年以来,老绕口令 Annegret Kramp-Karrenbauer 一直不为人知且实事求地做裁决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Ich glaube, dass meine persönliche und sachliche Unabhängigkeit eigentlich außer Zweifel steht.

我相信我个人和事实的独立性毋庸置疑的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


her/geben, her/kommen, her/stellen, Hera, herab, herab-, herabbeugen, Herabbewegung, herabblicken, Herabfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接