Die Henne breitet schützend ihre Flügel über die Küken.
母鸡展开自己的翅膀保护小鸡。
Die Einsatzrichtlinien sollen den VN-Kontingenten nicht nur gestatten, Angriffe Schlag um Schlag zu vergelten, sondern sie auch zu Gegenangriffen ermächtigen, um dem tödlichen Beschuss von VN-Truppen oder der von ihnen zu schützenden Menschen ein Ende zu setzen; in besonders gefährlichen Situationen sollten sie die VN-Kontingente nicht dazu zwingen, ihren Angreifern die Initiative zu überlassen.
接战规则不应限制特遣队只能进行一枪对一枪的,而应容许在联合国部队或其保护的到致命攻作出有力的,使对方停止攻,在情况危急尤其如此,不应强联合国特遣队将主动权交给攻者。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,会员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同的观点:国家是否有权为先发制而使用军事力量,对紧威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lichter, Blumen, selbstgemalte Plakate: In Münster gedenken die Menschen dem Transmann Malte C. Er hatte sich beim Christopher Street Day (CSD) schützend vor eine Gruppe lesbischer Frauen gestellt, die von einem Mann beleidigt worden waren.
灯光、鲜花、自绘海报:在明斯特,人们纪念超人 Malte C。在克里斯托弗街日 (CSD),他保护性地站在一群被男人侮辱的女同性恋者面前。