Der Mai ist gekommen,die Bäume schlagen aus.
五月来临,树木。
Die Uhr hat drei Viertel geschlagen.
敲三刻了。
Die Wellen schlagen (an das Ufer) an.
波浪拍岸。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁在另一条腿上。
Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个报告与事实完全不符。
Die Feuchtigkeit schlägt (an der Wand) aus.
(罕)墙上冒湿气。
Der Vogel fliegt (schlägt mit den Flügeln).
鸟飞了(拍打翅膀)。
Sie schlug die Zeitung wieder zusammen.
她把报纸再叠起来。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国民之间架起了互相交往桥梁。
Ich schlug die Decke um mich herum.
我用被子把自己裹起来。
Auch finanziell schlägt das Oktoberfest alle Rekorde.
在经济上十月节也打破了所有记录。
Eine helle Röte schlug ihr ins Gesicht.
她脸上顿时一片绯红。
Ich schlug vor, wir gehen zuerst essen.
我建议,我们先去吃饭。
Die Wellen schlugen über dem Schwimmer zusammen.
海浪向袭来。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结在镜面上。
Der Dampf schlägt sich an den Wänden nieder.
蒸汽凝聚在墙上。
Er schlägt ein Ei in den Teig ein.
他往面团里打了一只蛋。
Bitte schlagt eure Bücher auf Seite 125 auf.
请在第125页打开您书籍。
Den Sack schlägt man, den Esel meint man.
打是袋子,指是驴子(指桑骂槐)。
Die Soldaten schlugen eine Brücke über den Fluss.
士兵们在河上架起一座桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, wir können sie schlagen ... für alle Zeiten.
我们可以打败他们...在任何。
Der Vater kam zurück und begann, ihn zu schlagen.
父亲回来,开始殴打他。
Es geht so, die Regierung schlägt ein Gesetz vor.
政府提出一项法律。
Der Gewehrkolben darf nicht auf den Boden geschlagen werden.
步枪的枪托不能落地。
Der Zug hielt an und man schlug prächtige Zelte auf.
马群停下后,人们搭起了华丽的帐篷。
Wir sprechen mit einer Mitarbeiterin, die sich gut geschlagen hat.
与一位表现出色的员。
Und dann nach und nach insgesamt 4 Eier in die Tomatensauce schlagen.
然后把四个鸡蛋一个个打入西红柿酱里。
Damit hätte man Amerika vernichtend geschlagen.
因此美遭到毁灭性打击。
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen, erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben.
细纹变波浪,是我们大笑过的见证。
Manchmal hast du auch Schlachten geschlagen ... und mich dabei immer gewinnen lassen.
有你也会跟我嬉笑打闹… … 也总会让我赢。
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu, es beißt und haut und trillt.
一种动物很强壮,所以它会拍打、咬人、拍打和鸣叫。
Gehorcht sie nicht, soll die kleine Norma Jeane mit einem Ledergürtel geschlagen worden sein.
如果不听,据说小诺玛·简就会遭到皮带抽打。
Er schlägt und der Ball fliegt 50 Meter.
他挥杆,球飞了50米。
Macht unser junger Gesuchte einen Fehler, wird er mit dem Gürtel geschlagen.
年轻的他一旦犯错,就会被皮带抽打。
Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.
血液循环加快,血压下降,心脏跳动减慢。
Kolibris schlagen wahnsinnig schnell mit ihren Flügeln.
蜂鸟以让人不敢置信的速度拍动着翅膀。
Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.
比如说,侮辱别人,打人,实施暴力。
Ganz schon verrückt verkehrt. Los schlag ein. - Au!
反着说。来,击个掌!
Worauf wartet ihr Schnarcher? Wollt ihr Wurzeln schlagen?
你们两个笨蛋还在这儿等什么呢,要等生根发芽吗?
Deshalb schlage ich vor, neue Verpackung zu benutzen.
因此我建议,运用新的包装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释