有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《蝴蝶梦》音乐剧

Ich pfeif auf Geschmack, ich mag es schrill!

我喜欢吹口哨,要又尖又响!

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Im Unterricht bevorzugt er schrille, bodenlange Abendkleider

上课的时候他丽的,拖到地的长裙。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Mit der Zeit wurde die Kleidung immer schriller.

随着时间的推移,万圣节的装扮也越来越恐怖。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schon die Auswahl an Synonymen zeigt, wie vielseitig das Wort ist: bizarr, extravagant, schrill, überspannt, spleenig.

甚至同义词的选择也可以显示出这个词的多面性:离奇的,丽的,浮的,古怪的,怪癖的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und dass oben " höflich" steht und unten " grob" , also ein Gegensatz das ganze Gedicht umklammert, da schrillen die Alarmglocken.

上文中讲到“礼貌”,下文就会带到“粗鲁”,这一个对比牢牢地抓住了整首诗歌。因为警钟响起。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Viele Jüngere trugen aber auch schrille Klamotten.

但许多年轻人也实的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist noch relativ weit hin, wenn man Alarmglocken schrillen hört.

Jahn:当你听到警钟响起时,那还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Nur für Mozart zahlt sich der schrille Wirbel dann gar nicht aus.

只有对莫扎特来说, 刺耳的旋律根本没有效果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Auch ohne die gegenwärtigen Unruhen auf Hongkongs Straßen lässt dies in der Pekinger Parteizentrale alle Alarmglocken schrillen.

即使没有目前香港街头的骚乱, 北京党部也敲响了所有警钟。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber einer der Konsequent ist nicht schrillem Ton, nicht schrill in den Gesetzen, aber Konsequent in der Anwendung.

但一致的人语气上尖刻,法律上尖刻,而应用上一致。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

So beklagte er bei Twitter: Einige in der CDU warnen vor zu schrillen Tönen.

推特上抱怨道:基民盟中的一些人警告要太刺耳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das zeigte sich auch daran, dass die Alarmglocken schrillten, als in Polen heute ein Leck an der Druschba-Pipeline gemeldet wurde.

今天波兰德鲁日巴管道泄漏的警报响起也表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Solche Töne lassen in ehemaligen Sowjetrepubliken Alarmglocken schrillen.

听起来这前苏联加盟共和国敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Zufälligerweise begann gerade in diesem Augenblick ein Negerpaar mit knatternden Absätzen und schrillen Schreien einen absonderlichen neuen Tanz: alles starrte ihnen zu, und diese Sekunde nützte ich.

恰好这时有一对黑人舞蹈家脚后跟踩得劈啪乱响,嘴里尖声大叫,跳起一种古里古怪的新式舞蹈来:大家注视着他们,我便利用了这一瞬间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Als der wichtigste Abnehmer von Rohstoffen, das fernöstliche China, die Importe von mineralischen und landwirtschaftlichen Rohstoffen zurückfuhr, weil das Riesenreich stärker auf Binnenentwicklung setzt, schrillten die Alarmglocken.

当最重要的原材料买家中国远东地区因为这个庞大的帝国更注重国内发展而减少了矿产和农业原材料的进口时,警钟响起。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Während Fritsch in anderen Inszenierungen die Strukturen von Genres zugleich offengelegt wie komisch ausgestellt hat, überdreht er die Figuren beim " Eingebildeten Kranken" so aktionistisch schrill und schräg, dass sie fast aussagelos werden.

虽然其他作品中,弗里奇喜剧的同时暴露了体裁的结构,但他以一种行动主义、尖锐和倾斜的方式夸大了“想象中的病人”中的角色,以至于它们几乎变得毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ungarn und Polen protestieren laut und schrill.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und dann schrillten da so die Alarmglocken.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Frauen in traditionellen Gewändern schwenken Palmzweige und begrüßen die ersten Besucher aus Äthiopien vor dem Flughafen in Asmara mit schrillen Trillern.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Dazu kam es, nachdem ihr Image-Berater James Gordon Reese den britischen Schauspieler Laurence Olivier im Zug getroffen hatte und ihn um Rat wegen Thatchers als schrill kritisierten Stimme gebeten hatte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blütenstet, Blütenstetigkeit, Blütenstiel, blutenthaltend, Blutentnahme, Blütentracht, Blütentraum, Blütentreue, blütenweiss, Bluter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接