有奖纠错
| 划词

Er ist mir noch 100 Euro schuldig.

还欠我100欧元。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde des Mordes für schuldig befunden.

她被犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

Er ist mir noch einen Rest schuldig geblieben.

还欠我一个零数儿。

评价该例句:好评差评指正

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

评价该例句:好评差评指正

Daran ist er unschuldig.

对此没有责任。

评价该例句:好评差评指正

Was bin ich Ihnen schuldig?

(口)我要付您多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Dafür bin ich ihm Dank schuldig.

为此我应向表示感谢.

评价该例句:好评差评指正

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐牢。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde unschuldig verurteilt.

被错

评价该例句:好评差评指正

Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.

名商人现已被犯有些罪行,目前在监狱服刑。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理还关切到据报无辜的刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde auf schuldig erkennt.

有罪。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich schuldig bekannt.

自己有罪。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

评价该例句:好评差评指正

Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.

对我的问题还没有答复。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

应商首席代理已对任务组查明的共谋行为罪,随后被纽约南区美国检察官办公室提出控告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bindungszustand, bing, Binge, Bingelkraut, bingen, Bingen, Bingham Körper, Bingham-Körper, Bingo, Binistor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国不要脸学长

Ich habe sie angelogen, nun fühle ich mich ein wenig schuldig.

我以前说过一骗她,现在只不过心里有一点内疚而已。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir fühlen uns also weniger schuldig.

因此,我们不会感到那么内疚。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Und der Spiegel spricht mich schuldig.

明镜宣判着我的罪行 。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das sind wir unseren Kindern schuldig.

我们对我们的子孙后代负有责任。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das sind wir den Opfern schuldig.

我们对受害者负有责任。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und doch – bin ich ganz unschuldig?

然而——我又真的完全没有错吗?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Sie missbrauchen ein unschuldiges Wesen aus niedersten Motiven.

您是在出于最卑鄙的动虐待一无辜的人。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Für meine Likes muss ein unschuldiger Mensch leiden.

无辜的人必须为我的欢喜而受苦。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ein Mensch, der nicht verurteilt ist, hat als unschuldig zu gelten.

未被定罪的人必须被视为无罪。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Deutsche Reich bleibt unter anderem Kohlelieferungen schuldig, die es laut Versailles-Vertrag eigentlich als Reparationszahlungen leisten muss.

德意志帝国拖欠煤炭交付,而根据《凡尔赛条约》,德意志帝国实际上必须支付这些煤炭作为赔款。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und so viel bezahlt, wie die Familie forderte etwa 12 Millionen Dollar, bekannte er sich niemals schuldig.

他付了和这家庭要的一千二百万这么多,他从不承认有罪。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer weiß, wie viele Leute bei anonymen Steuermeldungen unschuldig angeschwärzt werden.

谁知道会有多少人在匿名税务举报中被无辜抹黑。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ist das der Respekt, den du mir schuldig bist?

这就是你对我该有的尊重吗?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer abkupfert, macht sich des Plagiats, der Verwendung von Ideen oder Arbeiten anderer, schuldig.

抄袭的人会进行非法剽窃,使用他人的想法或工作。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Das war nun mein Schicksal, die zu betrüben, denen ich Freude schuldig war.

我命中注定了,我要使那些本该使他们快乐的人难过。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Deutschland hat sich damals schuldig gemacht, an beiden Nationen, der russischen wie der ukrainischen.

德国当时是有罪的,对俄罗斯和乌克兰两国家都是如此。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Jetzt darf ich sprechen! " , rief Elisa laut. " Ich bin unschuldig! "

“现在我可以说了!”,艾莉莎喊着,“我是无罪的!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Arbeit und Mühe lohnt sich für das niedliche Lächeln und Lallen der kleinen unschuldigen Würmer.

只要看到天真无邪的孩子那纯真的笑容,听到他的咿呀声,一切的操劳和辛苦都是值得的。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Mit dem Verfließen der Zeit fühlte sich Houyi schuldig, daß Chang'e wegen seiner Degradierung auch in Schwierigkeiten gebracht worden war.

随着时间的流逝,后羿越发觉得愧对嫦娥,都是因为他的被贬才使得嫦娥也生活在苦难之中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn mir, der ich doch unschuldig bin, schon so zumute ist, wie mag es da dem Schuldigen ergehen!

就连我这无罪的人都有这种感觉,那么真正的犯罪者又是怎样呢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Binnenreede, Binnenreim, Binnenschiff, Binnenschiffahrt, Binnenschiffahrts Fracht Vertrag, Binnenschiffahrts-Fracht-Vertrag, Binnenschiffahrtsunternehmen, Binnenschiffahrtsversicherung, Binnenschifffahrt, Binnenschifffahrtskanal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接