Der Patient schwebt zwischen Leben und Tod.
病生死未卜。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个声音还久久回荡在房间里。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久在空间(或室内)回荡着。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们的头上漂。
Der Adler schwebt hochin der Luft.
鹰高高在空中翱翔。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商号面临破产的威胁。
Ein Luftballon schwebte über den Gartenzaun.
一个气球飘过花园的围篱。
Das Blatt schwebt sanft zu Boden.
树叶徐徐飘落到上。
Sie schwebt immer in höheren Sphären.
(口,谑)她总是想入非非。
Ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen.
(诗)一丝微在她的嘴边。
Ihm schwebt eine große Aufgabe vor.
他心里想着一项重大任务。
Wolken schweben am Himmel.
空中飘着云彩。
Gegen ihn schwebt ein Verfahren.
对他的审判正在进行。
Er schwebt in höheren Regionen.
他生活在梦境中。
In dieser Wasserschicht schwebt Plankton.
这一层海水中生活着游生物。
Er schwebt in tausend Ängsten.
他惊恐万分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Pfarrerstochter schwebte jetzt förmlich vor Lust und Wonne.
牧师的女儿现在是满心欢喜。
Die Kamera schwebt derweil über eine verschneite Alm.
与此同时,镜头扫过一个被白雪覆盖的高山牧场。
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
这名女性有生命危险。我们迫切需要您的帮助。
Er scheint deshalb, an Ort und stelle zu schweben, und macht dort einmal pro Tag sämtliche Mondphasen durch.
因此,它似乎在原地盘旋,天都要经历一次所有的月相。
Meine Seele schwebt über dem Sarge.
我的灵魂飘浮在灵柩上。
Und wir schweben über der Ruhr bei Duisburg. Fünf Millionen von uns leben hier.
我们从鲁尔区的杜伊堡上空穿越,500 万人生活于此。
Sie nahm das kleine Mädchen auf ihren Arm, und sie schwebten in Glanz und Freude hoch empor.
她把小女孩抱在自己的怀里,她们在光明和快乐中越飞越高。
Ihr Herz bebte, aber dann schwebten sie dicht über dem Meer dahin.
他们还盘旋在大海之上,艾莉莎的心在颤抖。
" Soll er liegen, soll er schweben? "
“他应该躺下,还是应该漂浮?”
Hier ein Beispiel in Modelform: Diese Platten schweben über den Boden wie eine Art fliegender Teppich.
这里是一种模型的实例:这些面板悬浮在地板上如同一种飞。
Über dem Kopf schwebt ein künstlicher Stoff-Himmel, der von vier Säulen an den Ecken des Betts gehalten wird.
头顶上方漂浮着一块人造织物的天空,在床角处由四根柱子固定。
Dabei wurden 45 Menschen verletzt. Sechs erlitten schwere Verletzungen, ein Mensch schwebt in Lebensgefahr.
45人受伤。 六人受重伤, 一人处于致命危险之中。
520 Menschen wurden demnach ins Krankenhaus gebracht, 66 davon schweben in Lebensgefahr.
520人被送往医院, 其中66人有生命危险。
Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.
死神想到了自己美丽的花园,他像一片白雾一样从窗户里消失了。
Minutenlang schweben sie, ehe sie ausgebrannt sind.
它们会漂浮几分钟,然后才会耗尽。
Zudem ist das im Moment ein schwebendes Verfahren.
此外, 目前这是一个悬而未决的程序。
Nach Krankenhaus-Angaben schweben drei von ihnen in Lebensgefahr.
根据医院信息,其中三人有生命危险。
Er steht nicht mehr auf den Beinen, sondern schwebt.
他不再站立,而是漂浮。
Vier schweben in Lebensgefahr, müssen ins Krankenhaus geflogen werden.
四人有生命危险,必须被送往医院。
Das Irrlicht schwebte aufgeregt durch Milas Zimmer und blinkte freudig.
鬼火兴奋地飘过米拉的房间,快乐地眨着眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释