Das Auto schwenkte nach links in eine Nebenstraße.
汽车偏向左进一条小路。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
进入运行轨道。
Er schwenkte den Wasserhahn nach rechts.
向右转动龙头。
Die Kolonne schwenkt nach links ab.
队伍向左拐弯。
Sie schwenkte die Arme über dem Kopf, um ihn auf sich aufmerksam zu machen.
为了让自己,她高举胳膊挥动着。
Rechts schwenkt ab!
(军)右转弯!
Links (Rechts) schwenkt marsch!
左(右)转弯走!
Sie schwenkt die Staatsflage.
她挥动着国旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also die Pfanne zu schwenken ist kein Showeffekt.
颠锅可不是为了装。
Vor seinem Fenster schwenkte eine Kette hin und her.
窗外,一条链子回摆动着。
Gretchen holte sie hervor und schwenkte sie hin und her.
她拿回挥动。
Dann schwenkt man das Ei über den Kopf und lässt es fliegen.
然后人们把蛋扔过头顶,让它飞起。
Vor dem Eingang schwenken Demonstranten blaue Europafahnen.
示威者在入口前挥舞着蓝色欧洲。
Die russische Trikolore wird geschwenkt, auch einige blau-gelbe Fahnen der Ukraine.
挥舞着俄罗斯三色,以及一些蓝色和黄色乌克兰国。
Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.
数百万人在街上挥舞着德国国。
Viele Teilnehmer schwenkten Regenbogenfahnen und EU-Fahnen.
许多与会者挥舞着虹和欧盟。
Zuerst schwenken die Wehrmachtstruppen nach Süden.
首先, 国防军转向南方。
In Libanons Hauptstadt Beirut schwenken viele Menschen palästinensische Fahnen - und die der radikal-islamischen Hisbollah.
在黎巴嫩首都贝鲁特,许多人挥舞着巴勒斯坦和激进伊斯兰真主党。
In Sachsen schwenkt man gerade um und will das Lehrpersonal wieder zunehmend verbeamten.
萨克森州发生了变化,教职员工希望再次成为公务员。
Hunderte Nordkoreaner bejubelten die Begegnung und schwenkten Fahnen der koreanischen Halbinsel und Nordkoreas.
数百名朝鲜人挥舞着朝鲜半岛和朝鲜为这次相遇欢呼。
Junge Männer aus Syrien singen auf Arabisch, schwenken eine Rebellenfahne und lassen ihr Heimatland hochleben.
自叙利亚年轻人用阿拉伯语唱歌,挥舞着叛军庆祝他们祖国。
Eine Postkarte zeigt SPD-Legende August Bebel Seit an Seit mit Frankreichs Heldin Marianne, die ein rotes Banner schwenkt.
一张明信片显示社民党传奇人物奥古斯特倍倍尔与法国女英雄玛丽安并肩挥舞着红色横幅。
Viele schwenken Fahnen einer islamistischen Organisation, die das Kalifat ausruft und in Deutschland verboten ist.
许多人挥舞着一个宣称哈里发国伊斯兰组织,该组织在德国被禁止。
Unter Powell schwenkte die Fed ab März 2020 wegen der Corona-Krise auf eine extrem lockere Geldpolitik um.
在鲍威尔领导下,由于冠状病毒危机,美联储从 2020 年 3 月开始转向极度宽松货币政策。
Sie skandierten Parolen wie " Nieder mit dem Mafia-System" oder " Rumänien, wach auf" und schwenkten die rumänische Nationalflagge.
他们高喊“打倒黑手党制度” 或“罗马尼亚, 醒醒” 等口号,并挥舞着罗马尼亚国。
Sie schwenken Fahnen, halten Plakate in die Luft, die das Ende des Regimes und die Freilassung inhaftierter Demonstranten fordern.
他们挥舞着, 举着标语牌,呼吁结束政权并释放被监禁示威者。
Das deutsche Team mit 143 Sportlern führten die Kanutin Edina Müller und Triathlet Martin Schulz an, er schwenkt hier die Fahne.
德国队共有 143 名运动员,由皮划艇运动员艾迪娜·穆勒 (Edina Müller) 和铁人三项运动员马丁·舒尔茨 (Martin Schulz) 率领,后者在这里挥舞着。
Sie gehen dazu auf die Straßen, schwenken ukrainische Flaggen und rufen den russischen Soldaten zu, dass sie die Ukraine wieder verlassen sollen.
为此,他们走上街头,挥舞着乌克兰国,并高呼俄罗斯士兵再次离开乌克兰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释