Die Flüche hagelten nur so auf ihn.
他给骂得狗血喷头。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)他很动得出脑筋。
Deshalb stinkt das Wasser nicht mehr so.
所以水再也不臭了。
In den meisten Fällen ist es so.
在大多下是这样。
Bei klarem Verstand kann man so nicht urteilen.
头脑清醒的话就不会这样判断。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
别那么闲站着,还是帮帮我吧!
Es klingt sonderbar, aber es ist wirklich so.
这件事听起来很离奇,但的此。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
这实象我所说的那样。
Wir stellen die Stühle so um den Tisch herum.
我们就这样把椅子放在桌子四周。
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的到底怎么样?
Es kam alles so,wie ich es vorhergesagt habe.
这一我所预料的那样发生了。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有的话。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto!
不要吹嘘你的新车!
Er wirft mit den Hundertern nur so um sich.
(口)他挥金土。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
事就是这样,无法改变了。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实是此。
Das ist nicht nur meine Meinung,es heißt allgemein so.
这不仅是我的意见,大家都这么认为。
Mit den anderen Kindern verhält es sich ganz genau so.
其他孩子们的也完全此。
Er arbeitet(musiziert), daß es (nur so) eine Art hat.
他工作得(演奏得)好极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du sehnst dich so, in den Krieg zu ziehen.
你渴望,加入战争。
Hallo, Petra, lange nicht gesehen! Wie geht’s denn so?
你好,佩特拉,好久不见!最近如何?
Das ist hier mal so der erste ... der erste Teil dazu.
今天第一个...第一部分。
Deine Firma. Was macht die denn so?
你的公司。究竟么的?
Aber eigentlich sieht er vielmehr so aus.
但实际上他更像个样子。
Aber warum klingt unsere Sprache überhaupt so hart für Außenstehende, so aggressiv.
但,为么我们的语言在外人听来么有攻击性呢?
Es ist nicht mehr so, wie als Kind.
跟还孩子的时候很不一样。
Mein Kopf ist die ganze Zeit so ...
我的脑子里一直… … 样的。
Aber wir müssen feststellen, das ist nicht so.
但我们不得不说,事实并非如此。
Regen Sie sich doch nicht immer so auf!
您请不要生气!
Also da habe ich doch so meine Zweifel.
而我对此表示怀疑。
Viele Leute stellen sich den Nikolaus so vor.
很多人想象中的尼古拉斯样的。
Das geht sogar mir so — und ich lebe in einer grossen Wohnung.
对我好的——因为我住在一个大房子里。
Die löst ja was in ihr aus so, ne?
它唤醒了位女观众心里的么,不吗?
Es ist fast so, also könntest du Gedanken lesen.
几乎就样的,样你可以读懂思想。
" doch" funktioniert dann genau so wie das Wort " aber" .
那么" doch" 与" aber" 的用法完全相同。
Vielleicht sehen die ja ungefähr so aus wie hier.
看上去差不多就像样。
Wie kann man so nicht checken, wen man jahrelang liebt?
你怎么能不检查一下你多年来所爱的人呢?
Immerhin hatten wir so aber auch kein Problem mit Insekten.
不过至少我们没有碰到虫害。
Brauchst du mich nicht so wie ich dich brauch?
现在你难道不像我需要你那样需要我么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释