有奖纠错
| 划词

Ich sondiere gegenwärtig Finanzierungsmöglichkeiten, damit dieser Nachfrage entsprochen werden kann.

我正在探索筹措经费机会,以便能够答应这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege ihnen nahe, zu sondieren, wie die beiden Bewegungen einander im Hinblick auf ein Höchstmaß an Wirkung ergänzen können.

我鼓励他们探讨两个运动如何相辅相成以实现最佳效果。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Versammlung werden derzeit Möglichkeiten für ein Finanzpaket des Gastlandes sowie für andere Beiträge aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor sondiert.

应大会要求,正在探索是否可能从东道国获得一揽子融资计划以及政府和民营部门其他捐助。

评价该例句:好评差评指正

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特政治敏感性可能使秘书长无法在设立特之前老就物色到可能候选人。

评价该例句:好评差评指正

Anderswo ist das Büro außerdem dabei zu sondieren, wie es bei der Tätigkeit des Fonds durch die Unterstützung der Hauptempfänger bei der Durchführung von Projektaktivitäten behilflich sein kann.

在其他国家,项目厅正在探讨法,通过在项目执行中支助主要受益者,来协助基金业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Basisgesundheitsdienste für alle Mitglieder der Gesellschaft verfügbar machen und gegebenenfalls die Möglichkeit sondieren, gemeinnützige gemeinwesengestützte Krankenversicherungsprogramme zu fördern, als eine der möglichen Methoden zur Unterstützung der jeweiligen Regierung bei der Förderung einer zugänglichen primären Gesundheitsversorgung für alle.

使社会中所有成员都能得到基本保健服务,并酌情探讨促进非营利医疗保险可能性,作为支助政府向所有人提供基本保健服务法之一。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte die internationale Gemeinschaft insgesamt, sich die "Präventionsverantwortung" ausdrücklicher zu eigen zu machen, namentlich indem sie friedliche Mittel sondiert und wirksam einsetzt, um Staaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen zum Schutz ihrer Bevölkerung behilflich zu sein.

我邀请整个国际社会更加明确地承担“预防责任”,包括探讨和有效利用和平手段来协助国履行保护其人民义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》信誉,敦促该倡议进一步探索法,确保将公司对《全球契约》原则承诺转变为具体、透明行动。

评价该例句:好评差评指正

Den Informationsaustausch und die Koordinierung zwischen dem Wirtschafts- und Sozialrat und den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen verbessern, mit dem Ziel, die soziale Entwicklung zu fördern und Wege zu sondieren, um die negativen Effekte von Strukturanpassungsprogrammen abzumildern und ihre positiven Wirkungen zu verstärken.

加强经济及社会理事会与联合国系统、包括布雷顿森林机构在内相关组织之间信息交流与协调,以便促进社会发展和探索以何式和手段减少结构调整负面效果,并加强其正面影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Basistherapie, Basistransaktion, Basistriebwerk, Basistunnel, basisumhüllte ni-mo-iegierte stabelektrode, Basisvektor, Basisverordnung, Basisversion, Basisverstärker, Basisvorspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind im Moment dabei, zu sondieren.

我们目前正在索中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Jetzt müssen wir sondieren, mit wem man was hinbekommt.

现在我们必须索可以与谁一起完成工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Sie sondieren die Lage in Simbabwe.

他们试了津巴布韦的局势。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In Berlin sondierte, untersuchte, er den Markt, ob eine solche Kochschule Erfolg haben könnte.

在柏林,他索并考察了市场, 看样的烹饪学校能否成功。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20181月合集

Auf der Suche nach einer neuen Bundesregierung sondieren Union und SPD weiter, ob sie die Große Koalition fortsetzen wollen.

在寻找新联邦政府的过程中,工会和社民党正在继续讨是否要继续持大联合政府。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schwesig: Für mich ist es selbstverständlich, dass man, wenn man sondiert, nicht aus diesen Sondierungen heraus informiert, twittert.

Schwesig:对我来说, 不用说,当你在索时,你不会在推特上发表索。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Normalerweise sondiert man ja nach einer Wahl mit einem potenziellen Partner, ob man sich denn vorstellt, mit dem eine Koalition einzugehen.

通常,在选举之后,您会与潜在合作伙伴讨是否打算与他们结盟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Wir haben extra Krankenställe, wo die kranken Tiere sondiert werden, wo sie aufgepäppelt werden, wo sie extra Futter bekommen, wo sie in der Wärme sind.

我们有额外的病畜隔间,可以对患病的动物进行检查、护理、获得额外的食物和保暖。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Der 61-Jährige aus Oberhausen hat im Bundestagswahlkampf die Große Koalition noch vehement abgelehnt, sondierte vergangene Woche in Berlin dann mit – und ist nun ein Befürworter.

位来自奥伯豪森的 61 岁老人在联邦竞选活动中强烈反对大联盟,然后上周在柏林发声 - 现在是支持者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Klaus Remme: Jetzt haben Sie zwei Wochen sondiert und Ihr Parteivorsitzender sagte am letzten Tag: 'Es war nie das Ziel, in dieser ersten Phase Lösungen zu finden.

Klaus Remme:你已经试了两个星期,你的党领袖在最后一天说:'在第一阶段找到解决方案从来不是目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nein, wir sondieren nicht vor den Sondierungen, sondern wir machen das dann, lassen das auf uns zukommen. Es bestehen erste Kontakte unter den Parteien. Man kennt sich ja auch aus früheren Zeiten.

Beer:不, 我们不会在查之前查,我们会先查, 然后让它来找我们。 双方之间有第一次接触。 你们很早就认识了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ganz lang ist es ja nicht mehr hin bis April, und irgendetwas müssen sie ja sagen, um das Terrain zu sondieren, bis jemand anders sich vorwagt.

距离四月不远了,他们必须说什么来查地形, 直到有人冒险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910月合集

Aber anders als vor fünf Jahren, als die SPD mit der CDU und parallel mit Linken und Grünen sondiert hat, ist sie nun keine Partei mehr, die sich etwas aussuchen kann, wie ihr Spitzenkandidat Wolfgang Tiefensee bestätigt.

但与五前不同的是,当社民党与基民盟一起与左翼和绿党并行时,是不是不再是可以选择的一方,正如他们的头号候选人沃尔夫冈·蒂芬西所证实的那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211月合集

Auffällig ist auch, dass Erdogan in den letzten Wochen die Vorstände mehrerer kleinerer Oppositionsparteien auf der konservativen Seite des politischen Spektrums besucht hat, offenbar um die Bereitschaft zur Zusammenarbeit zu sondieren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Basiswolke, Basiswort, Basiswortschatz, Basiszahl, Basiszeichensatz, Basiszeitraum, Basiszinssatz, Basiszone, Basiszugriff, Basizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接