Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公说是个打杂。
Er war sozusagen das Vorbild für seinen Geschwister.
他说是兄弟姐妹。
Sie ernährt sozusagen die ganze Familie.
几乎说是她一个人赡养了全家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich verstehe, dann ist das sozusagen ein Läusealarm.
我明白了,那这就是虱子警报!
Nun, dann feiern wir ja sozusagen ein kleines Jubiläum.
这么说来,我们可以来开个十周庆了。
Das ist der Chris, der Emmerling, der Hopfengarten Bambergs sozusagen.
那是克里斯·艾默林的班贝格啤酒花花园,可以这么说。
Gehe noch mal in die Doppelposition, doppelt angezogen, die Embryonalhaltung sozusagen.
换到双坐位,把两条腿都蜷起来吧,这是所谓的胎儿姿势。
Und als die nun enttäuscht werden, laufen die Schlägertrupps sozusagen Amok.
现在他们失望了,他们开始所谓的横冲直撞起来。
Die wirklich große Angelegenheit des Bauhaus, die Königsdisziplin sozusagen, ist die Architektur.
对包豪斯来说最要的,同时也是其王,便是建筑。
Mit der Möglichkeit diese aufzufalten, also wenn man sie öffnet dann falten sie sozusagen auseinander hier.
有可能展开它们,所以当 所以当你打开它们时,它们会在这里折开。
Der Hopfen ist sozusagen eins meiner Lieblings-Gewächse.
啤酒花是我最喜欢的植物之一,可以这么说。
Stimmt das, dass das sozusagen erledigt ist?
是否真的可以这么说?
Diese vier Bereiche sind sozusagen die Grundlage aller Kinderrechte.
这四个方面就是所谓的儿童权利的基础。
Du siehst, dass es sozusagen eine Laufrichtung hat.
你看它算是有了一个行进的方向。
Ein Strandkorb ist sozusagen ein wettergeschützter Ort mit Aussicht.
沙滩椅可以说是一个不受天气影响的,可以看到风景的地方。
Es kann auch Durchfall vergeben - das sind sozusagen allgemein Symptome.
还可能有腹泻。可以说,这些都是常见的症状。
Das Subjekt ist sozusagen der Hauptdarsteller im Satz.
主语几乎被认作是一个句子的主角。
Die Feldgendarmerie ist sozusagen die Polizeiinterne der Armee.
战地宪兵是军队的内部警察。
Im Frühjahr ist Sisi dann sozusagen triumph nach Wien gereist.
接下来,茜茜可以说是在春天成功动身前往维也纳。
Der Buddhismus orientiert sich aber sozusagen aus der Welt heraus.
然而,佛教推崇的理念可以说是远离尘嚣。
Und der ist sozusagen die Pubertät der deutschen Literatur.
也就是德国文学的青春期。
Diese Seerosen sind sozusagen zu seinem Markenzeichen geworden.
可以说,这些睡莲已经成了他的“商标”。
Und so hat eigentlich das Modewelt-Abenteuer sozusagen für mich angefangen.
这实际上是我模特生涯冒险旅程的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释