有奖纠错
| 划词

1.Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.

1.(转)总统接见时气氛很拘谨。

评价该例句:好评差评指正

2.Vor Überraschung blieb er steif und starr stehen.

2.感到意外而木然呆立。

评价该例句:好评差评指正

3.Das gestärkte Tischtuch ist steif wie ein Brett.

3.(口)浆过的台布硬得象块木板。

评价该例句:好评差评指正

4.Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.

4.自从事故后的手脚就很僵硬不易

评价该例句:好评差评指正

5.Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.

5.从海上吹来一阵清新的(柔和的,强劲的)海风。

评价该例句:好评差评指正

6.Seine Glieder sind im Alter (durch die Gicht) steif geworden.

6.的四肢在老年时(关节炎)已经变得不

评价该例句:好评差评指正

7.Bei dem Empfang ging es sehr vornehm und steif zu.

7.会见时气氛很高雅但很呆板。

评价该例句:好评差评指正

8.Er bekam durch die Erkältung (den Zug) einen steifen Hals.

8.因受凉(穿堂风)得硬脖子症。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Finger sind steif vor Kälte.

9.手指冻僵

评价该例句:好评差评指正

10.Er ist steif wie ein Stock.

10.(口)呆板得象根棍子。

评价该例句:好评差评指正

11."Wie Sie wünschen!"sagte er steif.

11.“随您的便!”生硬地说道。

评价该例句:好评差评指正

12.Ich bin ganz steif gefroren.

12.我完全冻僵

评价该例句:好评差评指正

13.Er hat einen steifen Nacken.

13.很固执。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsamte, Auslandsanlagen, Auslandsanleihe, Auslandsanleihen, Auslandsansatz, Auslandsaufenthalt, Auslandsauftrag, Auslandsauskunft, Auslandsaussteller, Auslandsbesitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Johanna hatte Haltung und Gestalt, wie die Mutter, war aber etwas steif im Stängel.

约翰娜的姿态和行为跟母亲一摸一样,好似长在一根停止的花杆上。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Sie saß aber ganz steif wie ein Baum und rührte und regte sich nicht.

她去像个雕塑一样坐在那里一动不动。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

3.Doch eine steife Brise kann massive Wellen entstehen lassen.

但是,微风吹拂会浪。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Der unerfahrene Ausländer hingegen, beugt sich mit gespitzten Lippen steif nach vorne, weiß nicht wohin mit seinen Armen.

相反,毫无经验的外国人则会撅嘴弯腰,僵硬地凑上前去,手臂也不知道往哪放。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

5.Das ist extrem steifes Papier und es fühlt sich auch sehr trocken an.

这是极其坚硬的纸张,而且也非常干燥。

「China und Galileo」评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

6.So Getrockene Bambusblätter, das kann man noch nichts anfangen, weil sehr steif ist.

买到干竹叶,但干竹叶还不能用,因为它们非常硬。

「端午节特辑」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

7.Ehrbar steht ihr mir da und steif und mit geradem Rücken, ihr berühmten Weisen!

著名的智者啊,敬地严肃地挺直地站在我面前!

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
《不能承受的命之轻》

8.Solche Hüte, schwarz, steif und rund, hatte Teresa bisher nur im Kino gesehen. Chaplin trug so einen.

像这种黑色圆顶硬邦邦的帽子,特蕾莎只在电影上见过。查理.卓别林头上总是戴一顶。

「《不能承受的命之轻》」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

9.Sie versteckte ihn unter dem Bett und sagte: " So, nun rühre dicht nicht und halte die Ohren steif! "

她把年轻人藏在床底下并说:“不要动弹,竖起耳朵!”

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

10.Muskelsteife: Vor allem die Arme, die Beine und der Hals können dauerhaft steif und angespannt sein.

尤其是手臂、腿和能会保持长久的紧张僵硬状态。

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
《一个陌女人的来信》

11.Nein, ich ging nicht: es stieß mich mit steifen Beinen, mit zitternden Gelenken magnetisch fort zu Deiner Tür.

不,我不是走过去的:一种内在的力量象磁铁,把我僵手僵脚地、四肢哆嗦地吸引到的门前。

「《一个陌女人的来信》」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

12.Manche Hunde laufen übrigens auch steifer.

此外, 有些狗走起来更僵硬。机翻

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

13.Und nun wieder liegt das Blei seiner Schuld auf ihm, und wieder ist seine arme Vernunft so steif, so gelähmt, so schwer.

现在他的过失之铅又重压在他身上,他的怜的理智又如此地麻木,瘫痪而沉重。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
每周一词

14.Auf einmal ist er da: der steife Hals.

突然,它就在那里:僵硬的脖子。机翻

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

15.Denn ein steifer Jeansstoff hat einen anderen Fall als ein weicher Stoff wie Seide oder Samt.

因为硬挺的牛仔面料与丝绸或天鹅绒等柔软面料的悬垂性不同。机翻

「Alltagsdeutsch 德国活」评价该例句:好评差评指正
每周一词

16.Denn genau wie derjenige, der einen steifen Hals hat, guckt auch der halsstarrige Mensch weder nach links noch nach rechts.

因为就像脖子僵硬的人一样,固执的人既不向左看也不向右看。机翻

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

17.Himmelstoß behauptet steif und fest, es sei nur Faulheit, und er fand ein seiner würdiges Mittel, um Tjaden zu heilen.

Himmelstoss 坚持认为这只是懒惰,并找到了一种适合他的药物来治愈 Tjaden。机翻

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
《暮光之城:暮色》

18.Während der gesamten Stunde behielt er seine steife Position auf der Stuhlkante bei und saß so weit von mir entfernt wie möglich.

整整一个小时,他都僵硬地坐在椅子边上,离我越远越好。机翻

「《暮光之城:暮色》」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

19.Ich lernte neulich auf dem Spaziergange ein Fräulein von B. kennen, ein liebenswürdiges Geschöpf, das sehr viele Natur mitten in dem steifen Leben erhalten hat.

最近,我在散步时认识了封.B小姐;她是一位在眼前的迂腐环境中仍不失其自然天性的爱姑娘。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

20.Da dachten wir uns: Wenn wir Kettenhemden so verändern könnten, dass sie steif werden wie ein Panzer, hätten wir das Beste aus beiden Welten.

所以我们想:如果我们以修改锁子甲,使其像盔甲一样坚硬,我们就会两全其美。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandsnorm, Auslandsnormen, Auslandsnormenrermittung, auslandspaket, Auslandspaß, Auslandspassiven, Auslandspatent, Auslandspostanweisung, Auslandsposttarif, Auslandspraktikum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接