有奖纠错
| 划词

Er tönte wieder lang und breit über dasselbe Thema.

他又对这个题边际地大谈特谈起来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wand ist (leicht) gelb getönt.

墙壁上(浅)黄色(或带浅黄色调)。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem Haus tönte Gesang (Musik).

传来歌声(音乐声)。

评价该例句:好评差评指正

Die Glocke (Ein Lautsprecher) tönt.

钟(一个扩音器)响了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beflecken, befleckt, Befleckung, beflegeln, befleißigen, beflicken, befliegen, beflissen, Beflissenheit, beflissentlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶

Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.

只要小溪在流过,水声听起来像是在窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus den Lautsprechern in der Decke tönt leise Musik.

天花板的扬声器里放着轻柔的音乐。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Dies tönt aber besser als es tatsächlich ist.

然而,这听起来情况要好。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Was ist das für ein Schilling! " , tönte es in diesem Augenblick.

“那是一枚先令!”,一个声音响了起来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Seine Stimme tönte viel zu laut und kam als Echo von den Bergen zurück.

他的声音太响了,回声传荡在整个山中。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Aus diesem tönte es wieder: " Schüttelt mir meine Birnen, schüttelt mir meine Birnen! "

“快把我的梨摇下来,快把我的梨摇下来!”

评价该例句:好评差评指正
德语小

Aber der tiefe Glockenklang tönte doch stärker, und bald war es, als ob eine Orgel dazu spielte.

但是洪亮的钟声还是这些声音更响亮,好似有风琴在伴奏。

评价该例句:好评差评指正
德语小

In diesem Augenblick verschwand sie, und es tönte wieder ein leises Singen und Seufzen unter dem Stein.

说完她消失了,岩石下又传来了轻柔的歌声和叹息声。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Ein lauter Donner tönte und ein grosser Sturm kam.

一声巨响,一场大风暴来了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Kein Grashalm und keine Blume bewegten sich. Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.

周围也看不到任何花花草草。只有小溪流淌着,那声音听起来像在窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Deutschlands Freiheit" , tönt die aktuelle Anzeigenkampagne der Bundeswehr, " wird auch im Cyberraum verteidigt."

“德国的自由, ” 德国联邦国防军目前的广告活动说,“也在网络空间得到捍卫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

So steht es in Büchern, so tönt es von den Kanzeln und Kathedern, so zurren es Gesetze fest.

所以它写在书上, 所以它从坛和导管中发出声音,所以它鞭打法律。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.

但他听不见,因为他的耳朵里有很嘈杂的声音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Russland sei das einzige Land, das die USA in nuklearen Staub verwandeln könnte, tönte Chefkommentator Dmitri Kiseljow bereits vor vier Jahren.

俄罗斯是唯一可以将美国变成核尘埃的国家,评论员德米特里·基谢廖夫四年前已经说过。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Er rief: " Hallo? Ist jemand da? " Seine Stimme tönte viel zu laut und kam als Echo von den Bergen zurück.

“有人在吗?” 他的声音响亮到回声传荡在整个山中。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶

Und wirklich: Es wurde immer lauter, bis die ganze Luft wie Donner tönte.

声音越来越大,直到所有的空气都听起来像是雷声。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Wir haben deutlich gezeigt, dass wir gegenüber den USA keinen Rückzieher machen" , tönt Präsident Hassan Rohani nach dem Raketenangriff auf Militärbasen im Irak.

“我们已经清楚地表明, 我们不会在美国面前让步, ”哈桑·鲁哈尼总统在伊拉克军基地遭到导弹袭击后说。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Stimme der Heerde wird auch in dir noch tönen. Und wenn du sagen wirst " ich habe nicht mehr Ein Gewissen mit euch" , so wird es eine Klage und ein Schmerz sein.

群众的声音还在你内心里回响。即使你说" 我眼你们不再有 同一的良心了。" 那也将是一种叹息和痛苦的声音了。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In den frühen Morgenstunden am 24. Februar tönten in der ukrainischen Hauptstadt Kiew die Sirenen.

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Krank war ja die Welt, schwer zu ertragen war das Leben—und siehe, hier schien eine Quelle zu springen, hier schien ein Botenruf zu tönen, trostvoll, mild, edler Versprechungen voll.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beföhle, befohlen, befolgen, Befolgung, befollung, befördebar, Beförder, beförderbar, Beförderer, Beförderermittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接