Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
子弹(箭)飕飕地在他耳边掠过.
Heizöl verbilligt sich sogar um 30 Prozent.
燃油便宜了30%!
Der Gestank (Die Hitze) haut mich um!
(转,俗)臭气(炎)真要把我()了!
Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
我每天六点起床。
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠它的捕获物。
Die Sitzung beginnt pünktlich um 9 Uhr.
会议准九点开始。
Die Mannschaft kämpfte verbissen um den Sieg.
这个队为胜利顽强战斗。
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房在拐弯处。
Die Kindern scharten sich um die Eltern.
孩子们簇拥着他们的父母。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企图逃避诺言。
Er distanzierte seinen Gegner um 20 Meter.
他超过他的对手二十米。
Die Schüler scharten sich um den Lehrer.
学生们围。
Sie gibt ihn mit liebevoller Fürsorge um.
她亲切地关怀他。
Sieh dich ruhig in meinem Zimmer um.
你放心地在我房间看看好了。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Er tauschte die Uhr gegen Lebensmittel um.
他用手表换食物。
Der Zaun läuft rings um den Garten.
花园的四周围着篱笆。
Er hüllte einen Schal um ihre Schultern.
他把围巾披在她的肩上。
Seine Gedanken kreisten immer um dieses Probelm.
这个问题是在他脑子里盘旋。
Die Mutter härmt sich um ihr Kind.
母亲在为她的孩子担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Gruppe kümmerte sich um einsame, alte Menschen.
我们小组照顾孤寡老人。
Ähm… Ich kaufe im Supermarkt um die Ecke ein.
嗯… … 我去角落的超市买。
Hier geht es also um das bzw. ein Willkommen.
这里指的是更确切地说是一个欢迎。
Langsam Peppa, du fährst noch jemanden um.
佩奇,慢一,撞到人的。
Warum geht's immer nur um dich James? !
詹姆斯,也太自我了吧?
Und zwar geht es heute um Slang.
今天我们学习的是俚语。
Wo wart ihr gestern Nachmittag um vier?
们昨天下午4的时候都在哪儿呢?
Es geht hier runter um die Hose.
从这边下去,绕着裤子围一圈。
Ja, und dann ging es um alles.
是呀,这都是息息相关的呀。
Du fliegst jetzt um das Optikwerk herum.
:现在在光学工厂周围飞来飞去。
Ist es ein Traum oder geht es um ein wirkliches Ereignis?
是梦还是真实事件?
Heute geht es um das Organisationstalent der Deutschen.
今天我们来聊聊德国人的组织能力。
Er baut die Firma um… .zur ersten Lifestyle-Marke.
他将公司重建为一个生活方式品牌。
Zuerst geht es ja nur um die Steuern.
最开始只是关于税。
Komm nicht nähere, oder ich bringe dich um.
再往前半步,我就把给杀了。
Bei ihm dreht sich alles nur um Bälle!
他的一切都围绕着球来进行!
Die Liebe zum Wasser bringt ihn noch um.
对水的爱害死他了。
Morgen Nachmittag, passt es Ihnen um 15.00 Uhr?
明天下午,在15.00钟,有空吗?
Ich schau' mich die nächsten Wochen mal um.
下周我来看看。
Und schwere Objekte krümmen die Raumzeit um sich.
而沉重的物体使时空弯曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释