Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Er hat die Schüler umgesetzt.
他给换座位。
Drei der Empfehlungen wurden bereits umgesetzt.
其中三项建议已经得到实施。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果付诸实施,就是一纸空文。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并实施了监督厅关于题的建议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大的成功。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.
所有八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。
Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.
到目前为止,其中四项建议已经得到实施。
Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.
关于其余七项查建议,监督厅正等待办事处作出答复。
Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.
监督厅的一项后续审查发现,先前关于财政和行政管理的建议已经落实。
Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.
监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。
Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.
监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Seidenstraßeninitiative soll mit hoher Qualität gemeinsam umgesetzt werden.
高质量共建" 一带一路" 。
Hier werden die im ersten Jahr entwickelten Ideen umgesetzt.
一年中,会将第一年里发展出的想法付践。
Aber was genau umgesetzt wird, ist unklar.
但具体如何还不清楚。
Geld ist da es muss jetzt umgesetzt werden.
有钱了, 现在就必须。
Und ob das, was damals geplant war, wirklich so umgesetzt worden wäre, steht auf einem anderen Blatt.
当时计划的事情,是否真的付,就是完全另外一回事了。
Das heißt, die Kreation muss immer die Möglichkeit haben, in Wirtschaftskraft umgesetzt zu werden.
意味着创造必须始终具有转化为经济力的可能。
Es gibt diverse Positionen und es wird befürchtet, dass diese Uploadfilter durch die neue Reform auch umgesetzt werden.
里存在多样化的观点立场,人们担心,些过滤器也会通过新的改革措。
So was muss geplant und umgesetzt werden. Und das bring Arbeitsplätze in diese Gebiete.
就为些地区创造了就业岗位。
Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.
应可持续用水的法律法规,来限制经济生产导致的用水。
Oder gibt es eine Sache, die du schon immer durchziehen wolltest, aber nie umgesetzt hast?
或者你有一件事,一直想做但从未做过吗?
Das Ganze hat zu tun mit einer EU-Richtlinie, das umgesetzt wird überall in der Europäischen Union.
一切措都与欧盟的一项指令有关,该指令在欧盟各地。
Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.
落2030年应对气候变化国家自主贡献目标。
Damit werde ein Wunsch der Bundesländer umgesetzt.
是正在的联邦各州的要求。
Das war eine blitzartige, gut umgesetzte Operation.
是一个闪电般快速、执行良好的操作。
Die Bundesregierung will die Vereinbarungen von Minsk umgesetzt sehen.
联邦政府希望看到明斯克协议得到。
Der vereinbarte Schritt muss innerhalb eines Monats umgesetzt werden.
商定的步骤必须在一个月内。
114 Leistungen konnten im Zuge der OZG-Offensive umgesetzt werden.
114 服务可以在 OZG 进攻过程中。
Der 2015 mit Teheran geschlossene Atomvertrag solle weiter vollständig umgesetzt werden.
应继续全面执行2015年与德黑兰签署的核协议。
Innenminister Horst Seehofer sagte, die Neuregelung könne im europäischen Rahmen umgesetzt werden.
内政部长 Horst Seehofer 表示, 新法规可以在欧洲框架内。
Der Plan der mutmaßlichen Putschisten sollte demnach am vergangenen Sonntag oder Montag umgesetzt werden.
因此,所谓的政变者的计划应该在上周日或周一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释