有奖纠错
| 划词

Der Garten ist in eine öffentliche Anlage umgestaltet worden.

花园已经改为公园。

评价该例句:好评差评指正

Das Zimmer wird neu umgestaltet.

这个房间被重新改造过了。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有书处就必须彻底转变。

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beiträgt.

目标是将项目厅改造为以客户为中心的,切实推动实现千年发展目标和联合国更广泛的和平与发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Gruppe Maßnahmen vorgeschlagen, die die Kohärenz in der Zentrale auf den für ein umgestaltetes Entwicklungssystem der Vereinten Nationen entscheidend wichtigen Gebieten der Lenkung, der Finanzierung und des Managements stärken sollen.

别小还提议采取措施,加强中央部门在治理、供资和管理各方面的协调性,这些措施对于改造联合国发展系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正

So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.

比如,世界卫生全改变了预算进程,把具有战略意义的预算文件压缩和精简到100页。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Organisation umgestalten, auf eine Weise, die wir uns früher nicht vorstellen konnten, und kühner und schneller, als wir es in der Vergangenheit taten - angefangen von einer Überholung der grundlegenden Managementpraktiken über den Aufbau eines transparenteren, effizienteren und wirksameren Systems der Vereinten Nationen bis hin zur Erneuerung unserer wichtigsten zwischenstaatlichen Institutionen, damit sie der heutigen Welt entsprechen und die in diesem Bericht genannten Prioritäten voranbringen.

从彻底革新基本管理工作,建立一个更透明、更高和更具力的联合国系统,到改造主要政府间机构,使它们能够反映当今世界的情况并推进本报告所列的优先事项,我们必须以崭新的思路和前所未有的胆略和速度,重新塑造联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument, Ausweise, ausweisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Du hast davon gesprochen, die Welt umzugestalten.

你说,我们要一起塑这个世界。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Drei Jahre lang ging es darum, wie sie ihren Schulalltag klimaneutral umgestalten können.

三年来,点是如何使他们的日常学校生活与气候关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aus einem großen Parkplatz ist die Stadt zu einer großen Parkanlage umgestaltet worden.

城市从一个大型停车场,了一个大型公园。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man hat gleich gesagt, man müsse damit auch die Schüler besser vorbereiten, ganze Ausbildungssysteme umgestalten.

直接说学生必须做好更好的准备,整个培训系统必须设计。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月

Auf diesem alten Militärgelände wurde viel verändert und umgestaltet.

这个古老的军事基地已经进行了很多改设计。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月

Oder ganze Straßen könnten in autofreie Zonen umgestaltet werden, so wie hier in der Stadt Münster.

或者整条街道都可以车区,就像这里的明斯特市一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月

Die Dorfschule, in der noch die älteren Dorfbewohner gelernt haben, ist umgestaltet worden.

年长的村民就读的乡村学校已经设计。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bereits heute haben wir Menschen rund 75 Prozent der Erdoberfläche, des Materials, wie Reinhold Leinfelder es bezeichnet, umgestaltet.

我们人类已经设计了大约 75% 的地球表面, 即 Reinhold Leinfelder 所说的材料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Sollen wir das vielleicht mal anfangen, dass wir jetzt mal anfangen den Raum so umzugestalten.

或许我们应该开始,我们现在开始设计房间。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(约)

Unser Leiden und die Versuchungen, Kompromisse einzugehen, unser Charakter und die Machtdynamik zu Hause - all das muss neu durchdacht und umgestaltet werden.

我们的痛苦和妥协的诱惑、我们的性格和家庭的权力动态——都需要思考和塑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Seit 1999 wird sie mit Hilfe des Bundes umgestaltet, um Wohnen und Leben aufzuwerten.

自1999年以来,它在联邦政府的帮助下进行了设计,以提升居住和生活水平。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Wir wurden zehn Wochen militärisch ausgebildet und in dieser Zeit entscheidender umgestaltet als in zehn Jahren Schulzeit.

我们接受了十周的军训,在这段时间里,我们的转比十年的学校教育更果断。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月

Dennoch sind die Wasserkraftwerke groß genug, Bäche und kleinere Flüsse über Kilometer hinweg austrocknen zu lassen und Landschaften gründlich umzugestalten.

尽管如此,水力发电厂足够大,可以干涸数英里的溪流和较小的河流, 并彻底塑景观。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wir sind aber inzwischen so weit, dass der Mensch die Natur dermaßen umgestaltet hat, dass wir sagen müssen, es gibt diese Natur im früheren Sinne nicht mehr.

然而,与此同时,我们已经走了这么远, 以至于人类已经将自然改造到了这样一个程度, 以至于我们不得不说, 这种自然在早先的意义上已经不复存在了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Edda Weimann hat bereits zwei Kliniken in Südafrika und Deutschland klimafreundlich umgestaltet und dafür internationale Preise gewonnen.

埃达·魏曼 (Edda Weimann) 已经设计了南非和德国的两家诊所,以实现气候友好,并因此赢得了国际奖项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Die Fallpauschalen sollen so umgestaltet werden, dass sie sich auch dann anwenden lassen, wenn Patienten nicht über Nacht im Krankenhaus bleiben, lässt sich aus dem Vertrag herauslesen.

案件统一费率将设计,如果患者没有在医院夜,也可以应用它们,正如可以从同中读到的那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Das setzt an bei den Erwartungen und Erfahrungen von Menschen, die in ganz bestimmten Umgebung wohnen und an ihren Interessen, diese Umgebung entweder so zu erhalten oder umzugestalten.

这始于生活在特定环境中的人们的期望和经历以及他们对维持或改这种环境的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

In einer Grundsatzrede an der George-Washington-Universität sagte er, China sei das einzige Land mit der Absicht und der Macht, die internationale Ordnung umzugestalten.

他在乔治华盛顿大学的主旨演讲中说,中国是唯一有意愿和力量改国际秩序的国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Roman Rittweger hofft darauf, dass die Delegierten die ärztlichen Berufsregeln mindestens so liberal umgestalten, wie sie in der Schweiz schon sind.

Roman Rittweger 希望代表们设计医疗专业规则,至少像他们在瑞士那样自由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月

Sie müssen wirtschaftliche und soziale Härtefälle abfedern, Wohnungen und Grünflächen umgestalten, ein verändertes Mobilitätsverhalten kanalisieren, den öffentlichen Raum neu denken – und dürfen dabei den Klimawandel nicht aus den Augen verlieren.

他们必须缓解经济和社会困难,设计公寓和绿地,改流动行为,思考公共空间——并且在这个程中绝不能忽视气候化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswerferhülse, Auswerferkasten, Auswerferkasten(platte), Auswerferplatte, Auswerferschieber, Auswerferschiene, Auswerferstange, Auswerferstange(stift), Auswerferstift, Auswerfhebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接