Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika
调查关于看这时非洲济委员会工作人员进行未权的活动的指控。
Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam.
务组的调查发现,这名采购干事采取了一系列未权的行动,努力采购作业中为这家公司提供好处,有人提出腐败和管理不善指控后,转移对这家公司的批评。
Sofern noch nicht vorhanden, Einführung entsprechender Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsverfahren, um die Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den der Hoheitsgewalt der einzelnen Staaten unterstehenden Gebieten sowie die Ausfuhr, Einfuhr, Durchfuhr oder die Weiterverbringung dieser Waffen wirksam zu kontrollieren und so die unerlaubte Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie den unerlaubten Handel damit oder ihre Umlenkung zu unbefugten Empfängern zu verhindern.
没有适当法律、条例和行政程序的地方制订这些文书,对其管辖区域内小武器和轻武器的制造、此种武器的出口、进口、过境和再转移进行有效的控制,以防止小武器和轻武器非法生产或转让给未许可的接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Frankreich nämlich galt seit dem 25. September des Jahres 1742 eine Verordnung von König Ludwig XV., nach der Postbeamte mit dem Tode bestraft wurden, wenn sie Pakete oder Briefe unbefugt geöffnet und etwas daraus unterschlagen hatten.
在法国,自1742年9月25日起, 路易十五国王颁布法令,擅自拆开包裹或信件并盗用邮递员物品的邮递员处。