有奖纠错
| 划词

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀

评价该例句:好评差评指正

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其形式不同感到恐地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

机构所提出并经秘书长接受建议如不利于请人,则请可予受理,除非联机构一致认为该项请为轻率之举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fassadenzeichnung, Fassange, Fassäschern, Faßaufherzanlage, Fassauflage, Fassauflageschuh, Fassaufzug, Fassband, fassbar, Fassbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Diese Sorgen sind zwar allesamt völlig normal, aber eigentlich unbegründet.

尽管这些忧虑完全正常,但际上是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Sie seien inhaltlich unbegründet und würden die Beziehungen zu Russland unnötig weiter belasten.

它们的内容毫无根据, 而且会不必要地进一步加剧俄罗的关系紧张。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Tatsächlich ist die Angst nicht unbegründet.

上, 这种担心并非没有根据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Die Geschäftsleitung von Amazon hält die Vorwürfe für unbegründet.

亚马逊管理层认为这些指控毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Unternehmen selbst habe die Berichte in einer schriftlichen Stellungnahme dementiert und sie als " sachlich falsch und unbegründet" bezeichnet.

(不过)该公司亲自在一份书面声明中否认了这些报道,并称其为“不符且毫无根据”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Erstmals hat der Kurznachrichtendienst Twitter Vorwürfe von US-Präsident Donald Trump als " unbegründet" gekennzeichnet.

短信服务Twitter首次将美国总统纳德·特朗普的指控标记为“毫无根据” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Castillo sei offenbar Opfer " einer unbegründeten Verfolgung durch die Justizorgane, die einen politischen Charakter" habe, hieß es.

显然,卡是“司法部门毫无根据的政治迫害的受害者,”它说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Argwohn gegenüber dem Vertrag sei unbegründet, ist der saarländische Ministerpräsident, Tobias Hans, überzeugt. Er hat die Interessen der Länder im Verfahren koordiniert.

对合同的怀疑是没有根据的。 萨尔州部长托拜厄·汉 (Tobias Hans) 坚信,他在此过程中协调了各国的利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Diese Ängste mögen im konkreten Fall unbegründet sein, weil man es sicherlich kein zweites Mal versuchen wird, aber es ist ja subjektiv empfunden.

这些担心在这个具体案例中可能是没有根据的,因为你肯定不会尝试第二次,但它是主观感受的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die Sorge, dass es in München kein Bier mehr gibt, ist zunächst einmal unbegründet! "

“ 慕尼黑没有啤酒的担忧最初是没有根据的!”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Böddeker: Die Staatsregierung hat sich schon geäußert und gesagt, die Klage sei unbegründet, weil eben keine Pflicht da sei zu dozieren. Was würden Sie erwidern darauf?

Böddeker:州政府已经发声说诉讼没有根据,因为没有义务讲课。你会怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Angst, das Europaparlament könne im Mai von Heerscharen deutschen Ökofundamentalisten, Nationalpopulisten und Rentnerlobbyisten überschwemmt werden, weil es nun keine Zugangshürde im deutschen Wahlrecht mehr gibt, ist unbegründet.

担心欧洲议会可能会在五月被大批德国生态原教旨主义者、国家民粹主义者和养老金领取者游说者淹没, 因为德国选举法不再有任何准入障碍, 这是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Laut Beschluss dürfen EU-Staaten die Visafreiheit für bestimmte Nicht-EU-Länder aufheben, wenn es einen " substanziellen und plötzlichen Anstieg" bei der Zahl illegaler Einwanderer oder von unbegründeten Asylanträgen gibt.

根据该决定, 如果非法移民或毫无根据的庇护申请数量“大幅和突然增加” ,欧盟国家可能会取消某些非欧盟国家的免签证旅行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Im Grundsatz sollte gelten: Lieber mit ein paar mehr Ausnahmen starten - und falls sich später alle Sorgen als unbegründet erweisen, kann man die Ausnahmen ja immer noch einschränken.

原则上,最好从更多的例外开始 - 如果以后所有的担忧都被证明是没有根据的, 您仍然可以限制例外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die lag in Deutschland über die Jahre im Schnitt bei 2,6 Prozent, während der Euro seit seiner Einführung mit 1,4 Prozent weit darunter liegt, so dass die Skepsis vieler Deutschen unbegründet war.

在德国,多年来平均为 2.6%,而欧元自推出以来一直远低于 1.4%,因此许多德国人的怀疑是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Denn selbst wenn vor Gericht alle Vorwürfe gegen Betroffene ausgeräumt worden sind, wenn Verdächtigungen sich als haltlos, als unbegründet oder nicht beweisbar herausgestellt haben: Es bleibt immer etwas hängen, sagt der Volksmund.

因为即使所有针对受影响者的指控都在法庭上得到澄清,如果怀疑被证明是没有根据的、没有根据的或无法证明的:正如俗话所说, 情总会发生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Insofern kann man realistisch sagen: Da gibt es sicherlich mehr als nur eine unbegründete Hoffnung. Die drei Parteien, CDU, SPD und Grüne zusammen haben nach einem sehr, sehr ernsthaften wissenschaftlichen Verfahren, einem großen zweijährigen Diskussionsprozess dieses Gesetz zuwege gebracht.

在这方面,可以求是地说:肯定不只是空想。基民盟、社民党和绿党这三个政党在经过非常非常严肃的科学过程, 经过长达两年的大型讨论过程后, 共同制定了这项法律。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Natürlich wurde ich als verrückt, als unjuristisch, als völlig unbegründet wurde diese Klage bezeichnet.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Und in der Tat waren meine Befürchtungen unbegründet.

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年5月合集

2019 hatte es die Klage als unbegründet verworfen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fassen, Fassentleerungspumpe, Fasserkitt, Fassette, Fassfärbung, Fassfettung, Fassgärung, fassgefärbt, Fassgerbung, Fassklammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接