有奖纠错
| 划词

Es ist ein Wald von ungeheurer Ausdehnung.

一片广阔无垠森林。

评价该例句:好评差评指正

Hier gibt es ein Fluss von ungeheurer Breite.

这里有一条非常宽阔河。

评价该例句:好评差评指正

Die Waffenlieferanten haben sich während des Krieges ungeheuer bereichert.

军火商在战争期间大发横财。

评价该例句:好评差评指正

Die U-Bahn schluckt täglich ungeheure Menschenmassen.

地下铁道每天运载许许多多人。

评价该例句:好评差评指正

In ihm steckt eine ungeheure Kraft.

他身上蕴藏着一股巨大力量。

评价该例句:好评差评指正

Er war ungeheuer erregt.

他异常激动。

评价该例句:好评差评指正

Die Chancen steigen ungeheuer.

成功希望大大提高了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein ungeheures Wissen.

他有广博

评价该例句:好评差评指正

Die Verantwortung,die er trägt,ist ungeheuer.

他担负责任非常重大。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus dokumentieren die Berichte auch die stattgefundenen Erörterungen und die Beschlüsse, die die Vereinten Nationen zu einer ungeheuren Vielfalt von Themen treffen.

联合国报告还对联合国就数量惊人问题进行辩论和作出决定提供文件记录。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实离。

评价该例句:好评差评指正

Das Umweltprogramm unterstützt auch weiterhin den Ausbau der Kapazität, über die Afrika im personellen, Management- und institutionellen Bereich verfügt, um den ungeheuren ökologischen Herausforderungen des Kontinents zu begegnen, und führt gleichzeitig eine Reihe von Programminitiativen zum Schutz der Boden-, Wasser- und biologischen Ressourcen Afrikas durch.

联合国环境规划署继续支持加强非洲人力、管理和体制能力,以应付非洲在环境方面所面对巨大挑战,并采取若干方案行动保护非洲土地资料、水资源和生物资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entscheidungstabellentechnik, Entscheidungstheorie, Entscheidungsträger, Entscheidungsunterlage, Entscheidungsunterstützungssystem, Entscheidungsvariable, Entscheidungsverfahren, Entscheidungsverhalten, Entscheidungsweg, Entscheinen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Es wurde ein ungeheuer Verrat geübt am deutschen Volke.

对德国不可饶恕背叛。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die ungeheuren Schlamm-Massen begruben alles unter sich.

数量骇泥浆四处流淌,将一切掩埋。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Er war von einem alten Herrn bewohnt, der ungeheure Bücher schrieb.

上面住着一位老先生,他在写作大部头

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bald hieß es: Ja, dort sind ungeheure Schätze.

没多久,有说起:那里藏着巨大宝藏。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In den Quellen ist immer die Rede davon, dass ungeheure Massen an Wikingern angreifen.

资料中总是说有大量维京在进攻其他地区。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt kam ein junger Tor, um den ungeheuren Preis zu zahlen.

但现在来了个傻小子,竟然想出这个高价格。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der hielt so ungeheuer viel auf neue Kleider, dass er für diese Pracht all sein Geld ausgab.

他特别喜欢买新衣服,以至他把自己所有钱都投入这项炫耀工程里了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ausgerechnet im Jubiläumsjahr 2020, also 30 Jahre nach der deutschen Wiedervereinigung, die Freiheitsrechte einzuschränken, ist mir ungeheuer schwergefallen.

恰恰是在2020年,即德国统一三十周年时候要去限制每个自由权利,这对我来说是一项巨大困难。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Auch das haben wir vor Augen, wenn wir heute an die ungeheuren Leistungen der Menschen in Ostdeutschland erinnern.

当我们回忆起东德们取得非凡成就时,他们种种努力都历历在目。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als er ankam, stieg er im Schloss die ungeheure Treppe hinauf und fand den Hünen im Bette liegen.

他来时候,爬上了城堡里巨大楼梯,发现巨躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Des Menschen Fernstes, Tiefstes, Sternen-Höchstes, seine ungeheure Kraft: schäumt Das nicht alles gegen einander in eurem Topfe?

至远、至深、像星星一样至高,那种巨大力量: 不是 在你壶中相互碰撞得冒起泡沫么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In Asien sind ungeheure starke Entwicklungen vorgegangen.

亚洲发生了巨大发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das hat eine ungeheure Verantwortung zur Folge.

这意味着巨大责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir haben mit Datum von Montag ungeheure Summen bekommen.

截至周一,我们收到了巨额款项。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Vor allem das römische Bürgerrecht hatte eine ungeheure Integrationskraft.

罗马公民身份尤其具有巨大融合力量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist so ungeheuer leicht zu sein wie wenigstens 50 Prozent.

成为至少 50% 非常容易。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Stuten lebten auf einer großen unterseeischen Wiese, allein von einem Hengstfohlen bewacht, das Feuer schnaubte und ungeheuer stark war.

母马生活在一片巨大水下草地上,还有一匹回喷火强壮小马看守着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie gingen nun mit dem Zwerg durch schöne Laubgänge und Blumenbeete und kamen endlich an das ungeheuer tiefe, rauschende Wasser.

准夫妻和小矮一起走过装点着鲜花绿色小径,最后来到了水深不见底、水流奔腾不息河边。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Für die Menschen der Bronzezeit muss der Transport und Aufbau der Steine ungeheuer aufwendig gewesen sein.

青铜时代们来说,运输和建造石头一定是非常困难

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Am dritten Tag aber stürzten sich drei ungeheure, geflügelte Drachen auf den Jäger und packten ihn mit ihren aufgesperrten Rachen.

第三天,三只巨大飞龙冲向猎,张开巨颚叼起了猎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entschlackungspumpe, entschlafen, entschlagen, entschlammen, Entschlammer, Entschlammung, Entschlammungsstutzen, entschleiern, Entschleierung, entschleimen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接